Translation of "proper level" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Level - translation : Proper - translation : Proper level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At its heart is proper preparation at the national level. | Ее ключевым элементом является организация надлежащего обучения на национальном уровне. |
The machine is now at the proper height, level and free of any twist | Машина сейчас находится на нужной высоте, уровня и свободной от любых твист |
Proper lunch or proper dinner? | Приличный завтрак или достойный обед. |
Use this to align the current line or block of text to its proper indent level. | Выравнивание текущей строки или выделенного фрагмента текста с соответствующим отступом. |
I'll make a proper wifewho can run a proper home. Raise proper children. | Стану правильной женой, у меня будет правильный дом, рожу правильных детей. |
Next, we need proper science, proper evidence. | Далее, нам нужна правильная наука, доказательства. |
Proper ? | То есть? |
I'll meet the proper manwith the proper position. | Встречу правильного мужчину с правильной профессией. |
You rode me proper, and you throwed me proper. | Ты разбила меня в пух и прах. |
Proper Noun | имя собственное |
proper name | ПятницаLong day name |
proper name | Добавить новую запись |
Yes, proper. | Да, правильной. |
Proper dinner. | Достойный обед. |
A decision to use cluster weapons during an operation is therefore taken at the proper level with all necessary safeguards. | от генерала до оператора на местности. |
Precisely as a result, it sought assurances from the Egyptian government, at a senior level, as to the complainant's proper treatment. | Именно поэтому оно запросило правительство Египта представить заверения на высоком уровне в отношении надлежащего обращения с заявителем. |
Furthermore, it was widely recognized that Governments had the primary responsibility for ensuring a proper level of education for all citizens. | Кроме того, широкое признание получил тот факт, что правительства несут главную ответственность за обеспечение надлежащего образовательного уровня всех граждан. |
71. PAC said that the budget provisions for road maintenance were inadequate to maintain roadways at a proper level of serviceability. | 71. В докладе КНС говорилось, что бюджетные ассигнования на обслуживание дорог недостаточны для их надлежащего содержания. |
proper in Japanese). | Japanese). |
It isn't proper. | Это неприлично. |
It's not proper. | Это не дело. |
That's considered proper. | Говорят так правильнее. |
Shows proper feeling. | Покажет надлежащие чувства. |
It wasn't proper. | Мне показалось,будет неприлично. |
A proper one. | И стоящего. |
The proper, efficient use of the expected influx of international funds demands a powerful political commitment from government at the highest level. | Чтобы ожидаемые финансовые средства, которые должно выделить международное сообщество, использовались надлежащим образом и эффективно, необходимо, чтобы правительства на высшем уровне приняли на себя большие политические обязательства. |
Precisely as a result, it sought assurances from the Government of Egypt, at a senior level, as to the complainant's proper treatment. | Именно поэтому оно запросило правительство Египта представить заверения на высоком уровне в отношении надлежащего обращения с заявителем. |
The capacity for gathering and disseminating proper information on TCDC activities needs to be strengthened at the national level and in organizations. | Потенциал в области сбора и распространения соответствующей информации о деятельности в рамках ТСРС нуждается в укреплении на национальном уровне и в организациях. |
A proper edge coloring with different colors is called a (proper) edge coloring. | Правильная раскраска formula_1 различными цветами называется (правильной) рёберной formula_1 раскраской. |
Daughters of Israel proper. | Дочери Израиля. |
Really, proper good idea. | Это правильная мысль. |
It don't look proper. | Так уже лучше. |
Get a proper hat. | Обзаведись сначала фуражкой! |
That wouldn't be proper. | Это не самое подходящее место. |
At the proper moment... | В подходящий момент. |
It's all cased proper. | Мы уже хорошенько присмотрелись. |
It's fiit and proper. | Тут все в порядке. |
Write a proper reason. | Напишите настоящую причину. |
Know the proper name? | Знаешь правильное название? |
However, it remains doubtful whether it would contribute towards a better appreciation of the question of the proper level of the support cost. | Однако по прежнему представляется сомнительным, что это способствовало бы более глубокому пониманию вопроса об оптимальных размерах вспомогательных расходов. |
The customer's machine is now at the proper height and level and is free of any twist or bow in the base casting | Машина клиента в настоящее время на нужной высоте и уровень и свободен от любой поворот или лук в базовый литья |
Most manufacturers distribute their own products, using their own facilities and in house resources, instead of the proper distribution and retailing channels, with a resulting low level of efficiency and a low level of specialization. | Вместо надлежащих каналов распределения и розничной торговли большинство производителей реализуют свою продукцию, используя свои собственные возможности и внутренние ресурсы, результатом чего являются низкий уровень эффективности и низкий уровень специализации. |
He needs proper medical attention. | Его должен осмотреть врач . |
Taste proper Azerbaijan pilaf (plov) | Попробуйте самый настоящий азербайджанский плов |
It's a proper interesting book. | Это жутко интересная книга. |
Related searches : Proper Oil Level - Proper Notice - Proper Application - Proper Position - Proper Education - City Proper - Proper Usage - Proper Accounting - Proper Process - Proper Authority - Proper Condition - Proper Execution - Proper Design