Translation of "propose a deal" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We propose the establishment of a permanent international tribunal to deal with crimes against humanity.
Предлагаем создать постоянный международный трибунал для рассмотрения преступлений против человечности.
When you propose a girl
Когда вы предлагаете девушке
A deal is a deal.
Уговор есть уговор.
I'd like to propose a toast.
Я хотел бы провозгласить тост.
Well, I propose a direct test.
Я предлагаю прямой тест.
We propose
Мы предлагаем
We propose
Мы рекомендуем
I'd like to propose a toast to...
Я хотел бы предложить тост за...
This means integrated action, not only to report , but also to demand sanctions and propose actions meant to deal with corrupt acts.
Все это предполагает комплексные меры, включающие в себя не только сообщения о коррупции, но также требования санкций и предложение действий по борьбе с коррупцией.
Stakeholders propose changes
Заинтересованные стороны предлагают изменения
A deal?
Сделку?
Our delegation is ready to propose a draft resolution which would deal with the implementation of the relevant recommendations of the Security Council and the General Assembly.
Наша делегация готова предложить проект резолюции, который рассмотрит осуществление соответствующих рекомендаций Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
And now i'd like to propose a toast.
А теперь я хочу произнести тост.
What do you propose?
Что ты предлагаешь?
What do you propose?
Что вы предлагаете?
What would you propose?
Что бы ты предложила?
I propose that we...
Так, поросенок?
What do you propose?
Люди подозрительны и готовы к революции, ведь ваш сын гдето спрятан.
What a deal.
Какая сделка.
Deal a card
Сдать карту
Deal a row
Сдать карту
It's a deal!
По рукам!
It's a deal!
Замётано!
Got a deal?
Получил сделку?
What a deal!
Какая сделка.
It's a deal?
Ну, Сеня, условились?
It's a deal!
По рукам! веселая музыка собака лает
It's a deal.
Coглaceн.
It's a deal.
Решено.
It's a deal.
Конечно. Договорились.
A business deal?
Нашего дела?
It's a deal.
Сделка заключена.
lt's a deal.
Договорились!
It's a deal.
Вы серьезно или шутите?
And I would propose it's not a fair metric.
Я считаю, что нет.
I'll be happy if you propose a better wording.
Буду рад, если вы предложите лучшую формулировку.
The United States also intends to propose a candidate.
Соединенные Штаты также намерены предложить своего кандидата.
And I would propose it's not a fair metric.
Я считаю, что нам следует сравнивать... (Смех)
And I don't propose... Now just a moment, sir.
И я не советовал бы тебе...
My friends, I should like to propose a toss
Я буду краток, чтобы Кинзель не успел съесть весь торт.
I propose a setup that gives us equal guarantees.
Так вот, предлагаю обмен, чтобы у нас обоих были гарантии.
I've heard a great deal about you, a great deal about you.
Дада. Наслышан о вас. Много наслышан.
First player is offered a hundred dollars and is asked to propose a split 50 50, 90 10, whatever that player wants to propose.
Первый игрок получает сотню долларов и задание разделить эту сумму в пропорции 50 50 или 90 10 на свой выбор.
In other words, a good deal that used to be a great deal is not nearly as good as an awful deal that was once a horrible deal.
Другими словами, хорошее предложение, которое было отличным предложением, не так хорошо, как плохое предложение, которое раньше было ужасным предложением.
The idea is to propose .
Идея состоит в попытке .

 

Related searches : A Deal - Propose A Question - Propose A Method - Propose A Topic - Propose A Draft - Propose A Bill - Propose A Revision - Propose A Toast - Propose A Time - Propose A Solution - Propose A Date - Propose A Law - Propose A Meeting