Translation of "propose recommendations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The aim of the research is to propose recommendations for enhancing United Nations practice.
Цель исследования состоит в формулировании рекомендаций по совершенствованию практики Организации Объединенных Наций.
An interdepartmental task force was also set up to propose further measures for implementing those recommendations.
Кроме того, была создана специальная междепартаментская группа, с тем чтобы предложить новые меры по выполнению этих рекомендаций.
Unfortunately, the Secretary General does not propose any mechanism to assess the extent of States' compliance with those recommendations.
К сожалению, Генеральный секретарь не предлагает никакого механизма, который позволил бы нам проверить, в какой степени государства выполняют эти рекомендации.
We propose not an academic study, but one that draws on actual experience and makes recommendations for practical action.
Мы предлагаем осуществить не академическое исследование, а исследование, направленное на изучение современного опыта и разработку рекомендаций для практических действий.
We propose
Мы предлагаем
We propose
Мы рекомендуем
The Assembly had requested the Secretary General to propose guidelines and recommendations for such payments through the Committee on Contributions.
Ассамблея просила Генерального секретаря предложить через Комитет по взносам руководящие принципы в отношении таких выплат и дать соответствующие рекомендации.
Stakeholders propose changes
Заинтересованные стороны предлагают изменения
They propose a broad array of relevant recommendations, which, if implemented, could contribute decisively to promoting peace and sustainable development in Africa.
В них также содержится целый ряд соответствующих рекомендаций, которые призваны внести  если они будут осуществлены  важный вклад в обеспечение мира и устойчивого развития в Африке.
In that vein, the Non Aligned States parties to the Treaty propose the following draft recommendations to be considered by the Review Conference.
С учетом этого неприсоединившиеся государства  участники Договора предлагают рассмотреть на Конференции нижеследующий проект рекомендаций.
We propose that a General Assembly working group be established to make recommendations on all aspects of the Security Council apos s reform.
Мы предлагаем создать рабочую группу Генеральной Ассамблеи для выработки рекомендаций по всем аспектам реформы в Совете Безопасности.
What do you propose?
Что ты предлагаешь?
What do you propose?
Что вы предлагаете?
What would you propose?
Что бы ты предложила?
I propose that we...
Так, поросенок?
What do you propose?
Люди подозрительны и готовы к революции, ведь ваш сын гдето спрятан.
On that basis I would propose to submit recommendations on the rule of law unit in early 2006 for the consideration of Member States.
На этой основе я представлю мои рекомендации, касающиеся группы по вопросам верховенства права, в начале 2006 года для их рассмотрения государствами членами.
The idea is to propose .
Идея состоит в попытке .
Did he propose any solutions?
Он предложил какое нибудь решение?
Did he propose to you?
Он сделал тебе предложение?
Tom is going to propose.
Том собирается сделать предложение.
Did you propose to Mary?
Ты сделал Мэри предложение?
Did you propose to Mary?
Вы сделали Мэри предложение?
What do you propose instead?
Что вы предлагаете взамен?
What do you propose instead?
Что ты предлагаешь взамен?
Tom will propose to Mary.
Том сделает Мэри предложение.
When you propose a girl
Когда вы предлагаете девушке
I propose to ask her.
Мистер Лейден, эта бедная девушка сейчас не в состоянии принимать никакие решения, предупреждаю вас.
I didn't propose to her.
Я ей не предлагал.
16. Encourages the Secretary General to continue to propose, where appropriate, provisions related to mine action in his recommendations to the Security Council for peacekeeping operations
16. призывает Генерального секретаря продолжать предлагать, когда это целесообразно, положения, касающиеся деятельности, связанной с разминированием, в его рекомендациях Совету Безопасности относительно операций по поддержанию мира
The intention is to propose further work at both the national and the international level to fill the gaps in knowledge and develop sound policy recommendations.
Есть намерение предложить продолжить на национальном и международном уровнях работу для восполнения пробелов в знаниях и выработки хорошо продуманных программных рекомендаций.
He dared to propose to her.
Он отважился сделать ей предложение.
I'm going to propose to her.
Я собираюсь сделать ей предложение.
I'd like to propose a toast.
Я хотел бы провозгласить тост.
I'm going to propose to Mary.
Я собираюсь сделать Мэри предложение.
How do you propose to help?
Как ты предлагаешь помочь?
How do you propose to help?
Как вы предлагаете помочь?
How do you propose doing that?
Как вы предлагаете сделать это?
How do you propose doing that?
Как ты предлагаешь это сделать?
We propose that the Commission consider
Предлагаем Комиссии рассмотреть следующие вопросы
(b) Propose ways and means of
b) предложить пути и средства
I propose we look to nature.
Я бы предложил обратиться к природе.
Well, I propose a direct test.
Я предлагаю прямой тест.
Let's propose at the Party congress
Предложим партии, съезду... Алексей!
What do you propose to do?
Что вы собираетесь делать?

 

Related searches : Would Propose - Propose For - Propose Solutions - Propose Laws - Can Propose - Propose Content - Propose Resolution - Propose Using - Propose Question - Propose Appointment - Propose Approach - Propose Changes - Strongly Propose