Translation of "propose recommendations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The aim of the research is to propose recommendations for enhancing United Nations practice. | Цель исследования состоит в формулировании рекомендаций по совершенствованию практики Организации Объединенных Наций. |
An interdepartmental task force was also set up to propose further measures for implementing those recommendations. | Кроме того, была создана специальная междепартаментская группа, с тем чтобы предложить новые меры по выполнению этих рекомендаций. |
Unfortunately, the Secretary General does not propose any mechanism to assess the extent of States' compliance with those recommendations. | К сожалению, Генеральный секретарь не предлагает никакого механизма, который позволил бы нам проверить, в какой степени государства выполняют эти рекомендации. |
We propose not an academic study, but one that draws on actual experience and makes recommendations for practical action. | Мы предлагаем осуществить не академическое исследование, а исследование, направленное на изучение современного опыта и разработку рекомендаций для практических действий. |
We propose | Мы предлагаем |
We propose | Мы рекомендуем |
The Assembly had requested the Secretary General to propose guidelines and recommendations for such payments through the Committee on Contributions. | Ассамблея просила Генерального секретаря предложить через Комитет по взносам руководящие принципы в отношении таких выплат и дать соответствующие рекомендации. |
Stakeholders propose changes | Заинтересованные стороны предлагают изменения |
They propose a broad array of relevant recommendations, which, if implemented, could contribute decisively to promoting peace and sustainable development in Africa. | В них также содержится целый ряд соответствующих рекомендаций, которые призваны внести если они будут осуществлены важный вклад в обеспечение мира и устойчивого развития в Африке. |
In that vein, the Non Aligned States parties to the Treaty propose the following draft recommendations to be considered by the Review Conference. | С учетом этого неприсоединившиеся государства участники Договора предлагают рассмотреть на Конференции нижеследующий проект рекомендаций. |
We propose that a General Assembly working group be established to make recommendations on all aspects of the Security Council apos s reform. | Мы предлагаем создать рабочую группу Генеральной Ассамблеи для выработки рекомендаций по всем аспектам реформы в Совете Безопасности. |
What do you propose? | Что ты предлагаешь? |
What do you propose? | Что вы предлагаете? |
What would you propose? | Что бы ты предложила? |
I propose that we... | Так, поросенок? |
What do you propose? | Люди подозрительны и готовы к революции, ведь ваш сын гдето спрятан. |
On that basis I would propose to submit recommendations on the rule of law unit in early 2006 for the consideration of Member States. | На этой основе я представлю мои рекомендации, касающиеся группы по вопросам верховенства права, в начале 2006 года для их рассмотрения государствами членами. |
The idea is to propose . | Идея состоит в попытке . |
Did he propose any solutions? | Он предложил какое нибудь решение? |
Did he propose to you? | Он сделал тебе предложение? |
Tom is going to propose. | Том собирается сделать предложение. |
Did you propose to Mary? | Ты сделал Мэри предложение? |
Did you propose to Mary? | Вы сделали Мэри предложение? |
What do you propose instead? | Что вы предлагаете взамен? |
What do you propose instead? | Что ты предлагаешь взамен? |
Tom will propose to Mary. | Том сделает Мэри предложение. |
When you propose a girl | Когда вы предлагаете девушке |
I propose to ask her. | Мистер Лейден, эта бедная девушка сейчас не в состоянии принимать никакие решения, предупреждаю вас. |
I didn't propose to her. | Я ей не предлагал. |
16. Encourages the Secretary General to continue to propose, where appropriate, provisions related to mine action in his recommendations to the Security Council for peacekeeping operations | 16. призывает Генерального секретаря продолжать предлагать, когда это целесообразно, положения, касающиеся деятельности, связанной с разминированием, в его рекомендациях Совету Безопасности относительно операций по поддержанию мира |
The intention is to propose further work at both the national and the international level to fill the gaps in knowledge and develop sound policy recommendations. | Есть намерение предложить продолжить на национальном и международном уровнях работу для восполнения пробелов в знаниях и выработки хорошо продуманных программных рекомендаций. |
He dared to propose to her. | Он отважился сделать ей предложение. |
I'm going to propose to her. | Я собираюсь сделать ей предложение. |
I'd like to propose a toast. | Я хотел бы провозгласить тост. |
I'm going to propose to Mary. | Я собираюсь сделать Мэри предложение. |
How do you propose to help? | Как ты предлагаешь помочь? |
How do you propose to help? | Как вы предлагаете помочь? |
How do you propose doing that? | Как вы предлагаете сделать это? |
How do you propose doing that? | Как ты предлагаешь это сделать? |
We propose that the Commission consider | Предлагаем Комиссии рассмотреть следующие вопросы |
(b) Propose ways and means of | b) предложить пути и средства |
I propose we look to nature. | Я бы предложил обратиться к природе. |
Well, I propose a direct test. | Я предлагаю прямой тест. |
Let's propose at the Party congress | Предложим партии, съезду... Алексей! |
What do you propose to do? | Что вы собираетесь делать? |
Related searches : Would Propose - Propose For - Propose Solutions - Propose Laws - Can Propose - Propose Content - Propose Resolution - Propose Using - Propose Question - Propose Appointment - Propose Approach - Propose Changes - Strongly Propose