Translation of "protection of patronage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Patronage - translation : Protection - translation : Protection of patronage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 34 states that mothers and children enjoy the special protection and patronage of the State. | В статье 34 Конституции Республики Таджикистан отмечается, что мать и ребенок находятся под особой защитой и покровительством государства. |
In accordance with article 34 of the Constitution, children come under the specific protection and patronage of the State. | В соответствии со статьей 34 Конституции Республики Таджикистан ребенок находится под особой защитой и покровительством государства. |
Thankyou foryour patronage'. | Благодарим за то, что воспользовались нашими услугами. |
Lula was accused of corruption and patronage. | Лулу обвиняли в коррупции и патронаже. |
In 2009, under the patronage of H.H. | Мероприятие будет проводиться в Дохе. |
Thank you for your patronage. | Спасибо вам за покровительство. |
Thank you for your patronage | Благодарим за то, что воспользовались нашими услугами. |
Renaissance Florence depended on the patronage of the Medici. | Флоренция эпохи Возрождения многим обязана покровительству Медичи. |
We really thank you for your patronage. | Мы благодарим вас за ваше покровительство. |
(2008) Henrietta Maria piety, politics and patronage. | Henrietta Maria Piety, Politics and Patronage . |
We don t need your patronage or your support. | Нам не нужно ваше покровительство или ваша помощь. |
This perpetuates politics, even democratic politics, as patronage. | Это придает политике, даже демократической, форму патронажа. |
The living is in the patronage of G. A. Hamilton, Esq. | Население 15 559 человек (по переписи 2006 года). |
Public administration, which is largely patronage, takes 690 billion. | Затраты на государственное управление, которое является в значительной степени патронажем, составляют 690 миллиардов. |
Reforms to patronage systems most often produce bureaucratic merit systems. | В результате реформы систем покровительства им на смену весьма нередко приходят бюрократические конкурсные системы. |
He was educated in Khotin, Bessarabia (Russia), under the patronage of the Russian Tsar. | После смерти отца (1817) жил в России и служил некоторое время в русской армии. |
Ladies and gentlemen, this is the Kohoku Bus'. Thankyou foryour patronage'. | Дамы и господа, рады приветствовать вас в Автобусе Кохоку. |
Ladies and gentlemen, this is the Kohoku Bus. Thankyou foryour patronage. | Дамы и господа, рада приветствовать вас в автобусе Кохоку. |
Much as Austria s alignment with Germany drove the Slavs to seek Russian patronage at the expense of imperial unity, European alignments with Russia drive the new members to seek US patronage at the expense of EU unity. | Также как равнение Австрии на Германию заставило славян добиваться российского покровительства за счет имперского единства, европейское центрирование на Росс ю заставляет новых членов добиваться американского покровительства за счет единства ЕС. |
The Collegiate is the only one in Spain which is under the patronage of St. Patrick. | Старая часть города была построена во времена правления арабов в Испании. |
All brought into this world under the patronage of the Mothers' Aid institution which assists mothers. | Все они произведены на свет под патронажем института Помощи Матерям, содействующего женщинам. |
201) ISBN 3 631 56227 6 Science and Patronage in Early Modern England. | 201) ISBN 3 631 56227 6 Science and Patronage in Early Modern England. |
Ladies and gentlemen, this is the Kohoku Bus Thank you for your patronage. | Дамы и господа, рады приветствовать вас в Автобусе Кохоку. |
Ladies and gentlemen, this is the Kohoku Bus. Thank you for your patronage. | Дамы и господа, рада приветствовать вас в автобусе Кохоку. |
Political patronage and corruption have also rendered the government incapable of delivering basic health services and jobs. | Политическое покровительство и коррупция также делают правительство неспособным дать людям базовую медицину и работу. |
To reject and condemn any Government created against the will of the nation and under the patronage of outsiders | отвергнуть и осудить любое правительство, созданное вопреки воле нации и под покровительством извне |
Both the Chinese Communist Party and the People s Liberation Army could survive without US patronage. | И китайская коммунистическая партия, и народная освободительная армия могли выжить без патронажа США. |
Private firms, however large they are, like Lenovo, depend in many ways on state patronage. | Частные фирмы, как бы велики они ни были, такие как Lenovo, во многом зависят от покровительства государства. |
Though the Chávez revolution has made progress against poverty and inequality, it is hardly sustainable and reeks of patronage. | Хотя революция Чавеса сделала некоторый прогресс, что касается бедности и неравенства, она едва жизнеспособна и похожа на попечительство. |
International Protection Including Through Complementary Forms of Protection | в том числе с помощью дополнительных форм защиты |
This organization is a cofounder of the UDF, and stands under the spiritual patronage of the author and democrat, Jordan Vassilev. | Эта организация является соучредителем СДС ее духовным наставником является писатель и демократ Жордан Василев. |
It will invariably recycle retired and failed politicians and be a way station for vast patronage. | Такой подход неизбежно приведет к возвращению политиков, когда то бесславно ушедших с политической арены, и станет промежуточным этапом для создания огромной системы, построенной на покровительстве и опеке. |
Privatisation of state assets has done much for the economy, but has also been used for patronage and empire building. | Приватизация государственной собственности сделала многое для экономики, но в то же время она была использована для патронажа и создания империй. |
Khalidi was a member of the short lived All Palestine Government established under Egypt's patronage in Gaza in September 1948. | Халиди входил во Всепалестинское правительство, которое было установлено с помощью Египта в сентябре 1948 года в Секторе Газа. |
In 1586, Kelley and Dee found the patronage of the wealthy Bohemian count Vilem Rožmberk, also known as Lord Rosenberg. | В 1586 году Келли и Ди нашли покровительство богатого чешского графа Вилема Рожмберка (Vilem Rožmberk). |
The idealism of India s freedom movement quickly evaporated after independence in the face of the opportunities for patronage that came with power. | Идеализм движения за свободу в Индии быстро испарился после независимости, столкнувшись с возможностью патронажа, которая появилась вместе с властью. |
Protection of witnesses | Защита свидетелей |
Protection of sovereignty | Защита суверенитета |
Protection of shareholders | Защита акционеров |
Protection of migrants | включая альтернативные подходы в деле содействия |
Duration of protection | Продолжительность охраны |
Protection of victims | Защита пострадавших |
protection of minorities | с) Предупреждение дискриминации и защита меньшинств |
Protection of Minorities | В. Подкомиссия по предупреждению дискриминации и защите меньшинств |
They have trademark protection, but no copyright protection and no patent protection to speak of. | Тут есть защита торговой марки, но нет защиты авторских прав и нет сколь нибудь стоящей защиты патентов. |
Related searches : Patronage System - Political Patronage - Patronage Rewards - Patronage Politics - Artistic Patronage - Art Patronage - Royal Patronage - State Patronage - High Patronage - Patronage Network - Continued Patronage - Honorary Patronage - Patronage Dividends