Translation of "protectionist barriers" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Protectionist measures had intensified in the industrialized countries and new trade barriers had emerged.
В промышленно развитых странах активизировалась практика протекционизма, были созданы новые барьеры в торговле.
(b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations
b) отказа от использования в международных торговых отношениях политики, приводящей к торговым диспропорциям, протекционистской практики и нетарифных барьеров
Yet today, with international trade talks stalled and protectionist rhetoric rising, we are instead moving toward building bigger trade barriers.
Сегодня, когда международные переговоры по торговле не двигаются с места и увеличиваются протекционистские тенденции, мы наоборот двигаемся в сторону создания больших торговых барьеров.
As tariff barriers have come down, the unfair fair trade laws are increasingly being used as America's favored protectionist tool.
После снижения тарифных барьеров использование нечестных законов честной торговли становится любимым инструментом протекционизма США.
The process towards regional integration must ensure that it does not lead to new protectionist barriers or exclusionary trade policies.
Необходимо обеспечить, чтобы процесс продвижения к регионaльной интеграции не привел к возникновению новых протекционистских барьеров или проведению замкнутой торговой политики.
Second, consolidation of Europe s banking sector must be extended, with all protectionist barriers or other obstacles to mergers and acquisitions eliminated.
Во вторых, должна быть расширена консолидация европейского банковского сектора и удалены все протекционистские барьеры или другие препятствия для слияния или покупки банков.
Protectionist Myths
Мифы протекционистов
The attempts to raise new barriers, such as those ostensibly designed to promote environmental goals but actually motivated by protectionist aims, were therefore deplorable.
В связи с этим вызывают сожаление попытки установить новые барьеры, например те из них которые якобы направлены на достижение экологических целей, а фактически продиктованы протекционистскими соображениями.
The establishment of environmental standards in trade, however, should not be used as a pretext for introducing protectionist practices or imposing new trade barriers.
Однако установление экологических стандартов в торговле не должно использоваться как предлог для введения протекционистской практики или возведения новых торговых барьеров.
Protectionist tendencies are strong.
Усиливаются протекционистские тенденции.
The markets of industrialized countries are blocked by protectionist tariffs and by non tariff barriers, which impede access to them by the rest of the world.
Рынки промышленно развитых стран заблокированы протекционистскими тарифными и нетарифными барьерами, которые мешают доступу на их рынки продукции других стран мира.
It is not only significant, but paradoxical, that those countries that preach the benefits of free trade most emphatically are those that maintain protectionist barriers and subsidies.
Не только важным, но и парадоксальным является тот факт, что эти страны, которые настоятельно пропагандируют преимущества свободной торговли, относятся к числу тех, которые сохраняют протекционистские барьеры и субсидии.
5. Slovakia was also concerned at the protectionist measures and customs barriers that hampered the access of products from developing countries to the markets of developed countries.
5. Словакия обеспокоена также протекционистскими мерами и таможенными барьерами, которые препятствуют доступу товаров из развивающихся стран на рынки развитых стран.
This is protectionist thinking par excellence.
Это наглядный пример протекционистского мышления.
Liberal policies in the countries of the South have not a hope of succeeding unless the countries of the North systematically dismantle their protectionist barriers and open up their markets.
Либеральная политика в странах Юга не имеет никакой надежды на успех, если страны Севера не будут систематически ликвидировать свои протекционистские барьеры и открывать свои рынки.
Neither racial barriers nor barriers of class must exist.
Должен быть положен конец как расовым, так и классовым барьерам.
Information barriers
Информационные барьеры
Protectionist forces gather strength under such conditions.
В таких условиях крепнут позиции протекционистских сил.
Special attention will be devoted to assessing the adverse effects of protectionist tendencies with a view to improving the region apos s ability to negotiate the elimination of barriers to its exports.
Особое внимание будет уделяться оценке негативных последствий протекционистских тенденций в целях повышения возможностей региона в плане устранения препятствий, стоящих на пути экспорта товаров из региона.
Non Tariff Barriers
количественная оценка и влияние на развитие
7.4.2 Common barriers
7.4.2 Общие препятствия
Barriers, walls, limits!
Стены, заборы, преграды!
A foreign takeover would raise French protectionist hackles.
Поглощение иностранным банком вызовет подъем протекционистских настроений во Франции.
The impending global slowdown has intensified protectionist pressures.
Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление.
Before the war, America had been highly protectionist.
До войны Америка была большим сторонником протекционизма.
By suppressing the distortions in their economies, eliminating protectionist barriers and ensuring transparency of their markets, they would free a considerable volume of resources that could be used to boost the world economy.
Уменьшая диспропорции в своей экономике, уничтожая протекционистские барьеры и обеспечивая транспарентность своих рынков, они высвободили бы значительный объем ресурсов, которые можно было бы использовать для стимулирования мировой экономики.
However, all the production efforts of indebted developing countries would be irrelevant as long as access to the markets of industrialized countries was barred by protectionist policies and onerous tariff or non tariff barriers.
Однако все усилия развивающихся стран должников в области производства будут бессмысленны до тех пор, пока доступу на рынки промышленно развитых стран будет препятствовать протекционистская политика и непреодолимые тарифные или нетарифные барьеры.
Moreover, the current impasse in the negotiations of the Uruguay Round was viewed with serious concern in Africa, which attached great importance to the expansion of international trade and the elimination of protectionist barriers.
Кроме того, тот тупик, в котором находятся Уругвайские переговоры, вызывает озабоченность у стран Африки, которые придают большое значение развитию международной торговле и устранению протекционистских барьеров.
Social and cultural barriers.
давление социально культурных факторов
Barriers to property ownership.
трудности, связанные с получением земли в собственность
Barriers lack of resources
Барьеры нехватка ресурсов
Barriers to fuel management
Управление перевозками
European public opinion is increasingly introspective and sporadically protectionist.
Европейское общественное мнение все более настроено интроспективно, а также время от времени протекционистски.
On all three dimensions, protectionist policy was hemmed in.
Во всех трех принципах протекционистская политика была остановлена.
Japan developed an outward looking protectionist strategy and structure.
Япония выработала стратегию и структуру внешнего протекционизма .
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures.
Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам.
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then.
Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать.
Nothing that the EU or its individual members can do would have as great an impact on reducing income inequality in Europe than eliminating national protectionist barriers to migration, movement of capital, and provision of services.
С помощью этого можно сократить неравенство не только между старыми государствами членами ЕС, но и в новых бедных странах.
Nothing that the EU or its individual members can do would have as great an impact on reducing income inequality in Europe than eliminating national protectionist barriers to migration, movement of capital, and provision of services.
Ничто из того, что может сделать ЕС или его отдельные члены, не сможет так же сильно повлиять на сокращение неравенства в доходах в Европе, как устранение национальных протекционистских барьеров для миграции, движения капитала и оказания услуг.
The SED is one valuable tool in combating protectionist sentiments.
СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями.
Uncertainty about jobs breeds anxiety, and anxiety stokes protectionist sentiments.
Неопределенность в отношении рабочих мест порождает тревогу, а тревога подогревает протекционистские настроения.
These protectionist measures will adversely affect world trade and growth.
Эти протекционистские меры отрицательно скажутся на всемирной торговле и росте.
Breaking down the final barriers
Уничтожая последние препятствия
Those barriers must be removed.
Нужно снять эти барьеры.
C. Address barriers to trade
Устранение барьеров в торговле

 

Related searches : Protectionist Policies - Protectionist Measures - Protectionist Policy - Protectionist Practices - Protectionist Instincts - Protectionist Tendencies - Protectionist Pressure - Protectionist Demand - Data Protectionist - Highly Protectionist - Overly Protectionist - Protectionist Trade Policies