Translation of "protectionist practices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Practices - translation : Protectionist - translation : Protectionist practices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) The elimination of trade distorting policies, protectionist practices and non tariff barriers in international trade relations | b) отказа от использования в международных торговых отношениях политики, приводящей к торговым диспропорциям, протекционистской практики и нетарифных барьеров |
Protectionist Myths | Мифы протекционистов |
That crop, which provides a living for much of Chad's population, is dangerously threatened by the protectionist practices of developed countries. | Эта культура, за счет которой живет большая часть населения Чада, оказалась под серьезной угрозой в результате протекционистской практики развитых стран. |
Protectionist tendencies are strong. | Усиливаются протекционистские тенденции. |
Moreover, the commendable progress towards increased liberalization and international trade could be jeopardized if certain developed countries did not abandon their protectionist practices. | Кроме того, если некоторые развитые страны не откажутся от своей протекционистской практики, достойный одобрения прогресс по пути дальнейшей либерализации и интернационализации торговли может быть поставлен под вопрос. |
Draghi replaced Antonio Fazio, whose corrupt protectionist practices in Italy s banking sector had both discouraged capital from coming into Italy and depressed the euro. | Драги сменил на посту Антонио Фацио, чьи бесчестные протекционистские действия в банковском секторе Италии отпугнули инвесторов от вкладывания денег в Италию и подавили евро. |
The establishment of environmental standards in trade, however, should not be used as a pretext for introducing protectionist practices or imposing new trade barriers. | Однако установление экологических стандартов в торговле не должно использоваться как предлог для введения протекционистской практики или возведения новых торговых барьеров. |
This is protectionist thinking par excellence. | Это наглядный пример протекционистского мышления. |
Protectionist forces gather strength under such conditions. | В таких условиях крепнут позиции протекционистских сил. |
While protectionist and discriminatory practices in international trade prevail, and the terms of trade of developing countries continue to deteriorate, will we honestly be able to achieve justice? | В то время, когда в международной торговле сохраняются протекционистские и дискриминационные меры, а условия торговли развивающихся стран продолжают ухудшаться, можем ли мы реально достичь справедливости? |
A foreign takeover would raise French protectionist hackles. | Поглощение иностранным банком вызовет подъем протекционистских настроений во Франции. |
The impending global slowdown has intensified protectionist pressures. | Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление. |
Before the war, America had been highly protectionist. | До войны Америка была большим сторонником протекционизма. |
European public opinion is increasingly introspective and sporadically protectionist. | Европейское общественное мнение все более настроено интроспективно, а также время от времени протекционистски. |
On all three dimensions, protectionist policy was hemmed in. | Во всех трех принципах протекционистская политика была остановлена. |
Japan developed an outward looking protectionist strategy and structure. | Япония выработала стратегию и структуру внешнего протекционизма . |
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures. | Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам. |
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then. | Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать. |
The SED is one valuable tool in combating protectionist sentiments. | СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями. |
Uncertainty about jobs breeds anxiety, and anxiety stokes protectionist sentiments. | Неопределенность в отношении рабочих мест порождает тревогу, а тревога подогревает протекционистские настроения. |
These protectionist measures will adversely affect world trade and growth. | Эти протекционистские меры отрицательно скажутся на всемирной торговле и росте. |
Restrictions on international trade as a result of various protectionist practices and of subsidy policies for the industrialized countries apos agricultural products are imposing severe limitations on the underdeveloped countries apos export opportunities. | Ограничения на международную торговлю в результате различных протекционистских мер и политики предоставления субсидий на производство сельскохозяйственной продукции промышленно развитыми странами серьезно снижают экспортные возможности слаборазвитых стран. |
Terms of trade were deteriorating, protectionist practices were increasing, the Uruguay Round had thus far produced no results, the debt problem was far from being solved and official development assistance (ODA) was plummeting. | Ухудшаются условия торговли, растет протекционизм не дал пока каких либо результатов Уругвайский раунд, далека от своего решения проблема задолженности, сокращается официальная помощь в целях развития (ОПР). |
This is protectionist thinking par excellence. What makes exports so special? | Это наглядный пример протекционистского мышления. Почему экспорту придается особое значение? |
ADELAIDE Protectionist sentiment and fear of globalization are on the rise. | АДЕЛАИДА Протекционистские настроения и страх перед глобализацией растут. |
So we probably must accept that protectionist sentiment will remain strong. | Так что мы, вероятно, должны признать, что протекционистское чувство останется сильным. |
But that can scarcely explain European nervousness and the protectionist reaction. | Но это плохо может объяснить напряжение и протекционистскую реакцию в Европе. |
The dangers posed by today s emerging protectionist coalitions cannot be discounted. | Опасность, представляемая сегодняшними повляющимися протекционистскими коалициями, не может быть принижена. |
European Commission President José Manuel Barroso believes that protectionist pressures are increasing. | Президент Европейской Комиссии Жозе Мануэль Баррозу считает, что протекционистское давление растет. |
Nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficits. | Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит. |
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum. | Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника. |
Measures of that kind should not be used as disguised protectionist measures. | Меры такого рода не должны использоваться в качестве скрытых протекционистских мер. |
These statistics are aggravated by the protectionist tendencies in the developed countries. | Эти статистические данные усугубляются протекционистскими тенденциями в развитых странах. |
Renewed protectionist measures, particularly in the more developed countries, should be eliminated. | Следует ликвидировать новые меры протекционизма, особенно в более развитых странах. |
Best practices | Передовая практика |
Legal practices | Юридическая практика |
Good practices | Передовой опыт |
He was famously protectionist during the primaries, declaring he would unilaterally rewrite NAFTA. | Во время первичных выборов он предстал выдающимся протекционистом, заявив, что в одностороннем порядке перепишет САЗСТ. |
US trade policy has been remarkably resistant to protectionist pressure in recent years. | Торговая политика США в последние годы была удивительно устойчива к протекционистскому давлению. |
Protectionist trade policies distorted relative prices, and this seriously affected private sector activity. | Протекционизм в торговле приводил к искажению относительных цен, что крайне неблагоприятно сказывалось на деятельности частного сектора. |
Inner Asia Religious Contexts Folk religious Practices, Shamanism, Tantric Buddhist Practices . | Inner Asia Religious Contexts Folk religious Practices, Shamanism, Tantric Buddhist Practices . |
Our relevant principles and practices are basically identical to international practices. | Наши соответствующие принципы и практика в своей основе идентичны международной практике. |
Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing | Исследования рынка Практикум по проведению маркетинга Руководство по практике сбыта Ценообразование |
Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing | Успех в коммерческих отношениях с западными партнерами Создание совместного предприятия Бизнес планирование |
Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing | Управление издержками, регулирующими цены |
Related searches : Protectionist Policies - Protectionist Measures - Protectionist Policy - Protectionist Instincts - Protectionist Barriers - Protectionist Tendencies - Protectionist Pressure - Protectionist Demand - Data Protectionist - Highly Protectionist - Overly Protectionist - Protectionist Trade Policies