Translation of "protocol violation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Policy violation in the protocol stream.
Нарушение правил в данных протокола.
Each Protocol Party undertakes not to contribute to any act that constitutes a violation of the Treaty or of this Protocol.
Каждый Участник Протокола обязуется не оказывать содействия любому акту, представляющему нарушение Договора или настоящего Протокола.
Each Party undertakes not to contribute to any act of a Party to the Treaty which constitutes a violation of the Treaty, or any act of another Party to a Protocol which constitutes a violation of the Protocol.
Каждая Сторона обязуется не оказывать содействия любому действию любой Стороны Договора, которое представляет собой нарушение Договора, или любому действию другой Стороны Протокола, которое представляет собой нарушение Протокола.
That supply was alleged to constitute for the exporting State a violation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
Утверждалось, что эти поставки производились экспортирующим государством в нарушение Монреальского протокола о веществах, разрушающих озоновый слой.
In addition, the Protocol requires Parties to take measures to protect employees of a facility and members of the public who report a violation by a facility of the national laws implementing the Protocol (art.
Кроме того, Протокол требует от Сторон принятия мер по защите работников объекта и представителей общественности, сообщающих о нарушении объектом национальных законов, принятых в осуществление Протокола (пункт 3 статья 3).
However, where a violation has continuing effect , the Committee has at times examined events that predate a state party's accession to the Optional Protocol.
Тем не менее в тех случаях, когда какое либо нарушение имеет продолжающееся действие , Комитет иногда учитывал факты, которые предшествовали присоединению соответствующего государства участника к Факультативному протоколу.
This, they maintain, is a violation of article 14, paragraph 1, taken in conjunction with article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol.
Речь в данном случае может идти о нарушении пункта 1 статьи 14 Факультативного протокола, рассматриваемого совокупно с подпунктом b) пункта 2 статьи 5.
The authors apos allegations concerning a violation of their right to property are thus inadmissible ratione materiae, under article 3 of the Optional Protocol.
Исходя из этого, в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола утверждения авторов о нарушении их права собственности являются неприемлемыми ratione materiae.
AppSocket Protocol HP JetDirect Protocol
Протокол AppSocket Протокол HP JetDirect
Protocol is a Filter Protocol
Протокол является фильтром
Violation of equality.
Нарушение принципа равенства.
Place of violation
Место нарушения
That's a violation.
Это посягательство.
Those Israeli obstructions are also a grave violation of international humanitarian and human rights law as well as signed agreements, in particular the Paris Protocol.
Эти чинимые Израилем препятствия являются также грубым нарушением международного гуманитарного права и прав человека, а также ранее подписанных соглашений, в частности Парижского протокола.
There are still unreleased political prisoners in South Africa this is in violation of the United Nations Second Optional Protocol declaration of 15 December 1989.
В Южной Африке в тюрьмах по прежнему томятся политические заключенные это нарушение Второго факультативного протокола декларации Организации Объединенных Наций от 15 декабря 1989 года.
This aspect is thus inadmissible under article 2 of the Optional Protocol, for having failed to establish a violation of article 14 of the Covenant, or under article 3 of the Optional Protocol, for incompatibility with article 14.
Таким образом, данный аспект является неприемлемым по статье 2 Факультативного протокола в силу отсутствия подтверждений о нарушении статьи 14 Пакта либо по статье 3 Факультативного протокола из за несовместимости со статьей 14.
Attempted violation and participation in a violation are also punishable by law.
Покушение на совершение такого нарушения и соучастие в нем также являются наказуемыми.
However, they argue that the Optional Protocol does not require that an alleged violation is still taking place at the moment that the communication is submitted.
Однако они заявляют, что Факультативным протоколом не предусматривается требование о том, чтобы в момент представления сообщения предполагаемое нарушение все еще продолжалось.
No violation was found.
Факт совершения правонарушения не был установлен.
JANUARY DECEMBER 1993 Violation
НОЯБРЬ 1993 ГОДА ФЕВРАЛЬ 1994 ГОДА (В ПРОЦЕНТАХ)
Violation of due process
Нарушение права на надлежащее судебное разбирательство
Protocol versions SPDY is a versioned protocol.
У SPDY есть 4 версии протокола.
TCP IP Transmission Control Protocol Internet Protocol
TCP IP Протокол контроля передачи протокол ИНТЕРНЕТ
Protocol
Протокол
Protocol
Протокол
Protocol
Протокол
Protocol
Просмотр VNC и работа по протоколам
Protocol
Протокол
The Neighbor Discovery Protocol (NDP) is a protocol in the Internet protocol suite used with Internet Protocol Version 6 (IPv6).
Neighbor Discovery Protocol, NDP ) протокол из набора Internet Protocol Suite, используемый совместно с IPv6.
In computer networking, Internet Protocol Control Protocol (IPCP) is a Network Control Protocol (NCP) for establishing and configuring Internet Protocol over a Point to Point Protocol link.
IPCP ( протокол управления IP) протокол управления сетевым уровнем для установки, настройки и разрыва IP подключения поверх PPP (Point to Point Protocol) соединения.
Note verbale from Protocol on protocol accreditation arrangements
вербальная нота Протокольной службы по вопросам протокола аккредитации
In becoming a party to the Optional Protocol, Spain recognized the competence of the Committee to determine whether or not there has been a violation of the Covenant.
Присоединившись к Факультативному протоколу, Испания признала компетенцию Комитета выносить решения по факту наличия или отсутствия нарушений Пакта.
Violation May June July Total
Нарушения Май Июнь Июль Итого
Dan committed the ultimate violation.
Дэн совершил крайнее нарушение.
Time violation warning, Mr Djokovic.
Предупреждение за затяжку времени м р Джокович.
22 Oct. no violation reported
22 октября сообщений о нарушениях не поступало
24 Oct. no violation reported
24 октября сообщений о нарушениях не поступало
31 Oct. no violation reported
31 октября сообщений о нарушениях не поступало
grave violation of international humanitarian
ляют собой серьезное нарушение международного
violation of international humanitarian law
собой серьезное нарушение международного гуманитарного права
Violation or circumvention of norms
Нарушение или обход норм
And it's a copyright violation.
Это нарушение авторского права.
The RTP Control Protocol (RTCP) is a sister protocol of the Real time Transport Protocol (RTP).
RTCP ( протокол управления передачей в реальном времени) протокол, используемый совместно с RTP.
THE PROTOCOL ON HEAVY METALS, THE PROTOCOL ON POPS
ПРОЕКТ РЕШЕНИЯ О ПРЕДСТАВЛЕНИИ ДАННЫХ О ВЫБРОСАХ В СООТВЕТСТВИИ С ПРОТОКОЛОМ ПО ТЯЖЕЛЫМ МЕТАЛЛАМ, ПРОТОКОЛОМ ПО СОЗ И ГЕТЕБОРГСКИМ ПРОТОКОЛОМ
Protocol Officer
сотрудника по протоколу

 

Related searches : Serious Violation - Material Violation - Legal Violation - Traffic Violation - Violation Against - Privacy Violation - Antitrust Violation - Rule Violation - Violation Notice - Safety Violation - Sharing Violation