Translation of "proud and pleased" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But if he's at all proud, he must be pleased with himself.
Не знаю, но если у него есть хоть капля гордости, он должен ликовать.
Proud, proud men.
Какие гордые.
And I was proud.
И я был горд.
And left the proud? ?
И отпустил гордыню..
And she's too proud.
А она слишком горда.
He's decent and proud!
Он порядочный и у него есть гордость!
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (в том, что Он даровал им).
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (что Он дал им многие предпочтения и возвысил их на степени).
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими (за то, что они подчинились Его Слову и приняли Его Закон), и они довольны Им Аллахом .
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
В этот День они увидят плоды правдивости, и Аллах поселит их в правдивом месте возле Могущественного Владыки. Они попадут в Райские сады, в которых текут ручьи, и пребудут там вечно.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Они поддерживали Его религию и помогали Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и они были правдивыми праведниками. Ансары это жители Медины, которые жили в городе верующих задолго до переселения мухаджиров.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Для них уготовано прекрасное житие в земном мире, а в Последней жизни они окажутся в вечных Райских садах, где найдут все, чего жаждет душа и чем упивается взор. А наряду с этим они получат величайшую милость Аллах будет доволен ими и никогда не разгневается на них.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Получив вознаграждение своего Господа, они не будут стремиться к еще большему. Он будет доволен праведниками, потому что они выполняли Его веления и совершали богоугодные дела, а они останутся довольны щедрым даром, который Он приготовил для них.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Им.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Они также довольны Аллахом.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Они будут там наслаждаться щедротами Аллаха. Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом!
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах любит их, и они любят Его.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах принял от них их деяния, и они благодарили Его за Его милости и благодеяние к ним.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Аллахом.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Да будет доволен ими Аллах, и да будут они довольны Им!
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Им.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
И там они к довольствию Аллаха, И к их довольствию Аллах.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Они к великому довольствию Аллаха, И к их довольствию Аллах.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Там будет им довольствие Аллаха, И для Него довольство их.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Бог будет доволен ими, а они будут довольны Им.
God is pleased with them, and they are pleased with Him.
Бог будет доволен ими, и они будут довольны Им.
Allah is pleased with them and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (в том, что Он даровал им).
Allah is pleased with them, and they are pleased with Him.
Аллах доволен ими (за то, что они подчинились Его Слову и приняли Его Закон), и они довольны Им Аллахом .
Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
Надменный злодей кощунник имя ему действует в пылу гордости.
I am proud of my position because... proud of... proud...' she could not say what she was proud of.
Я горда своим положением, потому что... горда тем... горда... Она не договорила, чем он была горда.
Ah, this is a proud, proud day.
Это великий, великий день.
Proud.
Меня это наполнило гордостью.
Proud.
Что? Гордость.
Proud...
Это уж точно.
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (в том, что Он даровал им).
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом.
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah.
Они попадут в Райские сады, в которых текут ручьи, и пребудут там вечно. Аллах будет доволен ими, и они останутся довольны Им.
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah.
Аллах доволен ими, и они довольны Им.
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah.
Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом!
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah.
Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Аллахом.
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah.
И там они к довольствию Аллаха, И к их довольствию Аллах.
Pleased?
Рад?
He becomes excited and proud.
Поистине, он (тогда) непременно ликует (и) хвалится (этими благами перед другими)!
He becomes excited and proud.
Поистине, он тогда радуется, величается!

 

Related searches : Proud And Delighted - Loud And Proud - Excited And Proud - Pleased And Delighted - Pleased And Honored - Pleased And Honoured - Proud History - Proud Tradition - Feel Proud - My Proud - Proud Partner - Proud Legacy