Translation of "proud and pleased" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pleased - translation : Proud - translation : Proud and pleased - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But if he's at all proud, he must be pleased with himself. | Не знаю, но если у него есть хоть капля гордости, он должен ликовать. |
Proud, proud men. | Какие гордые. |
And I was proud. | И я был горд. |
And left the proud? ? | И отпустил гордыню.. |
And she's too proud. | А она слишком горда. |
He's decent and proud! | Он порядочный и у него есть гордость! |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (в том, что Он даровал им). |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (что Он дал им многие предпочтения и возвысил их на степени). |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Аллах доволен ими (за то, что они подчинились Его Слову и приняли Его Закон), и они довольны Им Аллахом . |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | В этот День они увидят плоды правдивости, и Аллах поселит их в правдивом месте возле Могущественного Владыки. Они попадут в Райские сады, в которых текут ручьи, и пребудут там вечно. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Они поддерживали Его религию и помогали Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и они были правдивыми праведниками. Ансары это жители Медины, которые жили в городе верующих задолго до переселения мухаджиров. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Для них уготовано прекрасное житие в земном мире, а в Последней жизни они окажутся в вечных Райских садах, где найдут все, чего жаждет душа и чем упивается взор. А наряду с этим они получат величайшую милость Аллах будет доволен ими и никогда не разгневается на них. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Получив вознаграждение своего Господа, они не будут стремиться к еще большему. Он будет доволен праведниками, потому что они выполняли Его веления и совершали богоугодные дела, а они останутся довольны щедрым даром, который Он приготовил для них. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Аллах доволен ими, и они довольны Им. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Они также довольны Аллахом. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Они будут там наслаждаться щедротами Аллаха. Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом! |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Аллах любит их, и они любят Его. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Аллах принял от них их деяния, и они благодарили Его за Его милости и благодеяние к ним. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Аллахом. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Да будет доволен ими Аллах, и да будут они довольны Им! |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Им. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | И там они к довольствию Аллаха, И к их довольствию Аллах. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Они к великому довольствию Аллаха, И к их довольствию Аллах. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Там будет им довольствие Аллаха, И для Него довольство их. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Бог будет доволен ими, а они будут довольны Им. |
God is pleased with them, and they are pleased with Him. | Бог будет доволен ими, и они будут довольны Им. |
Allah is pleased with them and they are pleased with Him. | Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (в том, что Он даровал им). |
Allah is pleased with them, and they are pleased with Him. | Аллах доволен ими (за то, что они подчинились Его Слову и приняли Его Закон), и они довольны Им Аллахом . |
Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath. | Надменный злодей кощунник имя ему действует в пылу гордости. |
I am proud of my position because... proud of... proud...' she could not say what she was proud of. | Я горда своим положением, потому что... горда тем... горда... Она не договорила, чем он была горда. |
Ah, this is a proud, proud day. | Это великий, великий день. |
Proud. | Меня это наполнило гордостью. |
Proud. | Что? Гордость. |
Proud... | Это уж точно. |
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah. | Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом (в том, что Он даровал им). |
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah. | Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом. |
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah. | Они попадут в Райские сады, в которых текут ручьи, и пребудут там вечно. Аллах будет доволен ими, и они останутся довольны Им. |
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah. | Аллах доволен ими, и они довольны Им. |
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah. | Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом! |
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah. | Аллах будет доволен ими, и они будут довольны Аллахом. |
Allah is well pleased with them, and they well pleased with Allah. | И там они к довольствию Аллаха, И к их довольствию Аллах. |
Pleased? | Рад? |
He becomes excited and proud. | Поистине, он (тогда) непременно ликует (и) хвалится (этими благами перед другими)! |
He becomes excited and proud. | Поистине, он тогда радуется, величается! |
Related searches : Proud And Delighted - Loud And Proud - Excited And Proud - Pleased And Delighted - Pleased And Honored - Pleased And Honoured - Proud History - Proud Tradition - Feel Proud - My Proud - Proud Partner - Proud Legacy