Translation of "provide advice for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advice - translation : Provide - translation : Provide advice for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A4.3.4.1.2 Provide advice whether | Например |
A4.3.7.1.1 Provide advice that | Например |
A10.2.4.1.2 Provide advice whether | Необходимо указать |
A10.2.7.1.1 Provide advice that | (б) предотвращает одновременные операции с несовместимыми веществами или смесями |
Provide advice on education programmes | выносит рекомендации в отношении программ распространения знаний |
Provide advice on education programmes | выносит рекомендации по учебным программам |
A4.3.5.3.2 Provide advice on appropriate protective equipment for fire fighters. | f) оборудование, требуемое для локализации очистки (включая требования по использованию взрывобезопасных инструментов и оборудования). |
A10.2.5.3.2 Provide advice on appropriate protective equipment for fire fighters. | Следует сообщить о соответствующем защитном снаряжении для пожарных. |
Provide advice on human resources and training | выносит рекомендации в отношении людских ресурсов и обучения |
Provide advice on human resources and training | выносит рекомендации по вопросам людских ресурсов и профессиональной подготовки |
A4.3.7.1.2 It is good practice to provide advice on general hygiene. For example | Приводимая здесь информация должна дополнять сведения, приведенные в разделе 7 ИКБ Работа с продуктом и его хранение . |
If relevant, provide advice on specific storage requirements including | Данные, включаемые в этот подраздел, должны применяться к веществу или смеси. |
If relevant, provide advice on specific storage requirements including | Если необходимо, следует предупредить о специфических требованиях к хранению, включая |
provide an important knowledge base for advice and legal aid centres for refugees in many countries. | Такие программы представляют собой базу важных знаний для центров консультирования и правовой помощи беженцам во многих странах. |
OIOS investigators also provide informal advice to the specialized agencies. | Следователи УСВН также оказывают неофициальную консультационную помощь специализированным учреждениям. |
The United Nations nevertheless did provide technical advice, as requested. | Тем не менее Организация Объединенных Наций предоставила запрашиваемые технические консультации. |
Provide technical advice on how to best improve countries' capabilities | предоставить технические консультации по вопросу о том, как эффективнее всего расширить возможности стран |
Provide advice on civilian police matters not quantifiable not quantifiable | Консультирование по вопросам гражданской полиции |
They can also provide useful advice to people preparing projects. | К тому же участники подготовки проекта могут получить там полезный совет. |
A10.2.7.1.2 It is good practice to provide advice on general hygiene. | Полезно дать предупреждение относительно общей гигиены. |
The two P 3 posts will also provide advice and support for the results focused transition framework | Эти два сотрудника класса С 3 будут также обеспечивать консультации и поддержку ориентированных на практические результаты рамок переходного периода |
A4.3.5.3.1 Provide advice on any precaution to be taken during fire fighting. | d) технологии очистки |
A10.2.5.3.1 Provide advice on any precaution to be taken during fire fighting. | Следует сообщить о каждой мере предосторожности, которую нужно соблюдать во время пожаротушения. |
The incumbent will provide advice to field programme managers on aviation standards. | Собственного специалиста подобной квалификации нет. |
(l) To provide expert advice and support on technical and managerial matters | l) оказывать экспертную консультативную помощь и поддержку по техническим вопросам и вопросам управления |
And partly to USA who help to provide technical advice and investment. | И частично благодаря США, их технической помощи и их инвестициям. |
Thanks for advice. | А у тебя что? |
Thereafter, the Peacebuilding Commission will provide advice to the Economic and Social Council. | Затем Комиссия по миростроительству будет консультировать Экономический и Социальный Совет. |
Thereafter, the Peacebuilding Commission should provide advice to the Economic and Social Council. | Затем Комиссия по миростроительству должна консультировать Экономический и Социальный Совет. |
A4.3.6.3.1 Provide appropriate advice on how to contain and clean up a spill. | c) снимать загрязненную одежду и защитное снаряжение перед входом в места приема пищи . |
A10.2.6.3.1 Provide appropriate advice on how to contain and clean up a spill. | (б) методы предотвращения распространения |
It can count on the Special Representative to provide ongoing advice and support. | Она может рассчитывать на то, что Специальный представитель на постоянной основе будет оказывать ей поддержку и консультативные услуги. |
To provide technical assistance and advice to well over 70 troop contributing countries | d) техническое содействие и консультирование более чем 70 стран, предоставляющих воинские контингенты |
That Office can provide advice to developing countries on acquiring the required expertise. | Это Отделение могло бы предоставить развивающимся странам полезную информацию в плане получения необходимых знаний и опыта. |
Provide guidance and advice to the Parties on the use of agreed methodologies | вносит предложения и рекомендации Сторонам по применению согласованной методологии |
In addition to this, experts are appointed to provide advice on the ground. | Кроме того, назначаются специалисты для предоставления консультаций на месте. |
These advisers shall provide advice and technical assistance for gender mainstreaming in developing and implementing development policies and programmes. | Такому советнику поручено выносить заключения и оказывать техническое содействие в том, что касается учета гендерных аспектов при разработке и осуществлении политики и программ в области развития. |
The Working Group invited its participants to provide advice for the development of such a postgraduate distance learning programme. | Рабочая группа предложила своим участникам оказать консультативную помощь в разработке такой постдипломной программы заочного обучения. |
Seek, in particular from the IPCC, and provide advice on the development, improvement and refinement of comparable methodologies for | запрашивает, в частности, от МГЭИК, и выносит рекомендации относительно разработки, совершенствования и доработки сопоставимых технологий для |
Ask her for advice. | Попроси у неё совета. |
Ask her for advice. | Попросите у неё совета. |
Ask him for advice. | Попроси у него совета. |
Ask him for advice. | Попросите у него совета. |
Thanks for the advice. | Спасибо за совет! |
Ask for his advice. | Спроси у него совета. |
Related searches : Provide Advice - Provide Policy Advice - Provide Professional Advice - Provide Tax Advice - Provide Advice Regarding - Provide Further Advice - Provide Legal Advice - Provide Strategic Advice - Provide Technical Advice - Provide Expert Advice - Provide With Advice - Provide Investment Advice - Provide An Advice - Provide Advice With