Translation of "provide yourself with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provide - translation : Provide yourself with - translation : With - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honor and majesty. | (40 5) Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие |
Miracle do with yourself. | Чудо делать с самим собой. |
Strangle yourself with it! | Удавись им, наконец! |
Grant us mercy from Yourself and provide for us rectitude in our affairs. | Даруй нам от Себя милосердие укрепи нас им и защити от зла и устрой для нас в нашем деле прямоту облегчи нам путь, который приведет нас к совершению таких дел, которые Ты любишь и мы станем идущими прямым путем . |
Grant us mercy from Yourself and provide for us rectitude in our affairs. | Даруй нам от Себя милость и устрой наше дело наилучшим образом . |
Grant us mercy from Yourself and provide for us rectitude in our affairs. | Даруй нам прощение, милосердие и безопасность от нашего врага и веди нас прямым путём! |
Grant us mercy from Yourself and provide for us rectitude in our affairs. | Даруй нам Твою милость и веди нас в нашем деле прямым путем . |
Grant us mercy from Yourself and provide for us rectitude in our affairs. | Уверь нас в правоте наших деяний . |
Dry yourself with one blanket and wrap yourself in the other. | Оботрись одним одеялом и закутайся в другое. |
Shoot yourself with a shotgun. | Застрелись из обреза. |
Imagine yourself with a cart | Представьте, что вы с тележкой |
Don't associate yourself with anything. | Не ассоциируй себя ни с чем. |
Straighten yourself out with God. | То, к чему я призывал помирись с Господом. |
With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd. | с чистым чисто, а с лукавым по лукавству его. |
With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd. | (17 27) с чистым чисто, а с лукавым по лукавству его, |
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect. | С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним искренно, |
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect. | (17 26) С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужемискренним искренно, |
Align yourself with here and now. | Настройтесь на здесь и сейчас. |
You've been thinking of yourself 'with', | Ты думала о себе с |
Have yourself photographed with a penguin! | Сфотографируйтесь с пингвинами |
Well, you'll explain yourself with him! | Успокойся, мама. Мне же не нужен адвокат. |
Ask yourself how long you would have to work to provide for yourself an hour of reading light this evening to read a book by. | Задайте себе вопрос сколько вам понадобилось бы времени, чтобы обеспечить себя часом настольного освещения, чтобы почитать вечером книжку. |
IP Treat yourself with respect and kindness. | ИП Относитесь к себе с уважением и добротой. |
Are you by yourself or with someone? | Ты один или с кем то? |
Are you by yourself or with someone? | Ты одна или с кем то? |
Are you by yourself or with someone? | Вы один или с кем то? |
Are you by yourself or with someone? | Вы одна или с кем то? |
With each inhalation, mentally say to yourself | С каждым вдохом мысленно говорите себе |
With each exhalation, mentally say to yourself | С каждым выдохом мысленно говорите себе |
For you have become pregnant with yourself. | Ты обнаружил нового Себя внутри. |
Don't combine yourself with that. Just notice. | Не вовлекайся в это, не соединяй себя с этим, просто наблюдай. |
Let yourself be pampered with real gold! | Побалуйте себя чистым золотом |
Make yourself comfortable with a pleasant pillow. | Берите подушку и устраивайтесь удобнее. |
What are you doing with yourself, anyway? | Что с тобой произошло? |
You surround yourself with cat objects, pictures. | Вы окружаете себя предметами, связанными с кошками, картинами. |
What have you been doing with yourself? | Чем ты занимаешься? |
What have you been doing with yourself? | Как тебе это удается? |
Careful with the makeup, you'll mark yourself | Осторожно, я в гриме, ты испачкаешься. |
You ain't pleased with anything about yourself. | Вам ничто в себе не нравится. |
Please, you mustn't torture yourself with questions. | Прошу вас, вы не должны изводить себя вопросами. |
and aid you with wealth and sons, and provide you with gardens and provide you with streams. | и поддержит вас имуществом и детьми увеличит их , и устроит взрастит для вас (на земле) сады, и устроит для вас реки (из которых вы будете пить и которыми вы будете орошать ваши сады и поля). |
With whom do you find yourself in communication? | С кем вы поддерживаете связь? |
You should acquaint yourself with the local customs. | Тебе следует приспособиться к местным обычаям. |
You'll have to deal with that by yourself. | Тебе придется разбираться с этим самому. |
Cheering yourself up with something hot and fattening. | Подбадриваешь себя горячим и жирным. |
Related searches : With Yourself - Provide For Yourself - Provide With - Acquaint Yourself With - Honest With Yourself - Engage Yourself With - Reconnect With Yourself - Prepare Yourself With - Start With Yourself - Pleased With Yourself - Identify Yourself With - Familiarise Yourself With - Find Yourself With