Translation of "public call" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Call - translation : Public - translation : Public call - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Call for public submissions | Призыв к представлению материалов общественностью |
Well, mostly you might call it public relations. | Чем он занимается? Чтото вроде связи с общественностью. |
A call for public submissions also generated wide response. | Призыв к представлению информации, обращенный к широкой общественности, также имел широкий отклик. |
They'll call me a vamp, public enemy, obstacle to progress. | Они назовут меня обольстительницей, врагом народа, препятствием прогресса. |
It may also call any of Cosmos' built in public libraries. | Он также может вызвать любую библиотеку, встроенную в Cosmos. |
And what we call private public partnership you can add estate also. | Это то, что мы называем частно общественным сотрудничеством, плюс государство. |
Its return was a wake up call for public education and science everywhere. | Его возвращение стало громогласным призывом к обучению общественности и распространению науки. |
Leaders of social movements can call forth larger visions than public officials can. | Лидеры общественных движений могут провозглашать более масштабные концепции, чем государственные деятели. |
Radio call in shows have burgeoned and public discourse is at its most lively. | Процветают интерактивные радиошоу, и проводимые на них общественные дискуссии являются самыми оживленными. |
Public sector reform would inevitably call for rationalization of the service, which would include redundancy. | Реформа государственного сектора неизбежно повлечет за собой рационализацию службы, в рамках которой будет решаться вопрос о сокращении штатов. |
Economists call these cyclical fiscal boosts automatic stabilizers.'' When private incomes fall, so do public revenues. | Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители автоматическими стабилизаторами . |
The government made a public call for proposals and issued 16 licenses for the pilot scheme. | Государство провело открытый конкурс проектов и выпустило 16 лицензий на экспериментальный проект. |
Also, in Mohenjo Daro, the largest public building was not a temple or a palace, but a public bath, which historians call the Great Bath. | Канавы проходили под улицами, и подобной системе позавидовал бы любой европейский город XVIII в. Самой крупной постройкой в Мохенджо Даро был не храм и не дворец, а общественная баня, которую историки назвали Большой бассейн . |
There would be no common European plan to address the crisis, and no call for public funds. | Не будет общеевропейского плана по урегулированию кризиса, а также призыва к государственным фондам. |
In addition, a call was made for public submission from NGOs, academics and other civil society groups. | Кроме того, к НПО, академическим учреждениям и прочим группам гражданского общества был обращен призыв направлять их материалы, предназначающиеся для общественности. |
The processes have included the submission of a questionnaire to Governments and a call for public submissions. | Деятельность включала направление вопросника правительствам и обращение к общественности с предложением представлять информацию. |
There was a call for a clear regulatory framework and public statistics about this new line of work... | Присутствующие призвали к созданию четкой основы регулирования и определению государственных статистических показателей относительно этого нового рода занятий |
We call upon the Palestinian Authority to intensify its efforts to restore public order in the Palestinian territories. | Мы призываем Палестинскую администрацию активизировать свои усилия по восстановлению общественного порядка на палестинских территориях. |
Call? What call? | Какой разговор? |
Public opinion, public buildings, public positions. | Общественное мнение, общественные здания, общественные позиции. |
Blogger Cooper addressed the Jamaican prime minister's call for Jamaicans to help the Government cope with our public health crisis | Блогер Купер обратился к призыву премьер министра Ямайки к её жителям помочь правительству направить свои силы на разрешение кризиса здравоохранения |
Your call. Your call. | Решать вам. Только вам. |
Call him, call him. | Передайте ему. |
In one of the capital's public squares, the movement organised a sit in to call out to leaders attending the summit. | Сторонники движения организовали сидячую демонстрацию на одной из столичных площадей, чтобы привлечь внимание лидеров , присутствующих на саммите. |
You call it discreet to summons me at all hours to hasty meetings on street corners, and shops and public gardens... | И при этом назначала мне минутные свидания на углах улиц, в магазинах и садах... |
b) A call for judicial authorities in Guerrero to explain the circumstances that led to the students' disappearances, and a call for the immediate apprehension of all city officials who participated in the incident (in addition to the city's mayor and his public secretary, staff, and public prosecutors). | b) Требование от судебных властей в Герреро прояснения обстоятельств, приведших к исчезновению студентов, а также немедленный арест всех членов администрации, имевших к этому отношение (вместе с мэром города, государственным секретарем, чиновниками и прокурорами). |
In April 2016, an Amnesty International communique asked members of the public to call for the release of these prisoners of conscience . | В апреле 2016 официальное сообщение Amnesty International призвало представителей общественности требовать освобождения этих узников совести . |
Now, call me old fashioned, but I think a public transport route map should have lines, because that's what they are, yeah? | Можете назвать меня старомодным, но я думаю, что схема маршрутов общественного транспорта должна состоять из линий, чем маршруты по сути и являются. |
To the south there's the forum, what we call the Hall of Justice, in other words, important buildings destined for public use. | Южнее находится форум, который мы называем Залом Правосудия. Вы видите? |
(v) Establishing and promoting public private and public public partnerships | v) налаживание и содействие развитию партнерских отношений между государственным и частным секторами и структурами государственного сектора |
Call call what year was it? | Называйте называйте какой год? |
Don't call us, we'll call you. | Не звоните нам, мы сами вам позвоним. |
Better call him, Ferdie. Call him. | Ферд буть любезен позови его. |
CALL ME. CALL ME MR. JOHNSON. | Называй меня мистер Джонсон. |
What call? The call from Paul. | От Пола. |
What is the point of the housing lottery for members of the public, if a minister could circumvent it with a phone call? | Какой смысл в жилищной лотерее для граждан, если министр может обойти её телефонным звонком? |
When they call someone who does not use ENUM, calls complete over the Public Switched Telephone Network or PSTN in the usual manner. | То, когда они вызывают кого то, кто не использует ENUM, вызов идёт полностью по Телефонной сети общего пользования или PSTN. |
Article 12, paragraph 1, of the Act makes it a punishable offence to call a public meeting without prior notification to the police. | Пункт 1 статьи 12 Закона квалифицирует в качестве наказуемого деяния созыв общественного собрания без предварительного уведомления полиции. |
I think a public dialogue I think, you know, I'd like to see an international competition, and a call for ideas for uses. | Поэтому я думаю, что придав огласке этот вопрос, мы привлечем международное участие, и получим множество идей. |
Public office is about public service. | Государственная должность предполагает служение обществу. |
MPL based licenses AROS Public License Celtx Public License Common Development and Distribution License Common Public Attribution License Erlang Public License (based on MPL v1.0) Firebird Initial Developer's Public License (based on MPL v1.1) gSOAP Public License MonetDB Public License (based on MPL v1.1) OpenMRS Public License OpenELIS Public License SugarCRM Public License Sun Public License Yahoo! | Список лицензий, базирующихся на MPL Common Development and Distribution License Public Documentation License Sun Public License AROS Public License SugarCRM Public License Erlang Public License gSOAP Public License Common Public Attribution License Terracotta Public License Openbravo Public License |
He'd say, I'll call. He wouldn't call. | Он говорил Я позвоню , но не звонил |
Call me back. I'll call you back! | Будь на связи. |
I'll call the police! You'll call nobody. | Ты никого не вызовешь. |
Call | Вызов |
Related searches : Call By Call - Public-public Partnerships - Call Plan - Prank Call - Call Stack - Call Down - My Call - Call Charges - Alarm Call - Call Script - Call Again - Call Meeting