Translation of "public relation work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Public - translation : Public relation work - translation : Relation - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Public relation | Посредник |
Public relations work was mantioned during theses days in relation to marketing of the product. | Такая работа должна быть осуществлена в рамках маркетинговой деятельности, касающейся нашей продукции. |
of Public Information in relation to | общественной информации в связи с программой |
There is no public interest element in relation to what wikileaks released so far in relation to Turkey leaks. | В том, что уже опубликовано на wikileaks, нет ничего интересного для турецких граждан. |
I work for public welfare. | Я работаю на благо общества. |
I still work for the Public Theater. | Я все еще работаю для Публичного театра. |
Relation | Отношения |
For example we no longer hear about cutting Italy's public debt in half (in relation to GDP). | К примеру, мы больше не слышим о сокращении государственного долга Италии наполовину (по отношению к ВВП). |
Special issues and free, prior and informed consent in relation to special areas of work | Специальные вопросы и принцип добровольного, предварительного и осознанного согласия в связи со специальными областями деятельности |
The behavior of both public institutions and official authorities in relation to women is regulated by these policies. | Данные стратегии регулируют поведение государственных институтов и официальных органов власти в вопросах, касающихся женщин. |
Add Relation | Добавить связь |
Delete Relation | Удалить связь |
Modify Relation | Ожидаемая оценка |
Noting the efforts of the International Labour Organization in relation to work in the fishing sector, | отмечая усилия Международной организации труда, имеющие отношение к работе в рыболовном секторе, |
(5) Informing domestic and international public of its work. | 5) информирования общественности своей страны и международной общественности о своей деятельности. |
And we also have a distinguished relation the equality relation. | Мы также имеем отличительную зависимость зависимость равенства. |
He hoped that the discussions in relation to the work programme would reflect the member States' decisions. | Выступающий выразил надежду на то, что обсуждение программы работы будет отражать решения государств членов. |
Non governmental organizations regularly invoke relevant instruments in their work, for example in relation to prison conditions. | В своей работе, касающейся, в частности, условий содержания заключенных, неправительственные организации регулярно ссылаются на соответствующие документы. |
We welcome the work on the relation between trade and environment in the new World Trade Organization. | Мы приветствуем ведущуюся в новой Всемирной торговой организации работу по изучению связи между торговлей и окружающей средой. |
(i) Encourage the work of the International Labour Organization, in particular in relation to the convention and recommendation concerning work in the fishing sector | i) выступить в поддержку усилий Международной организации труда (МОТ), в частности по составлению конвенции и рекомендации о работе в рыболовном секторе |
Some of Stratfor's work remains available free to the public. | Многие работы Stratfor находятся в свободном доступе на сайте компании. |
Corporate communications and public relations work is increasingly web based. | Работа в области общеорганизационных контактов и отношений с общественностью все чаще строится на базе Интернета. |
The Department of Public Information should work closely with UNESCO. | Департаменту нужно тесно сотрудничать с этой организацией. |
Relation with protocols | Взаимосвязь с протоколами |
Kexi Relation Design | Связи |
Relation design tool | Связь |
Public sector management and the reform of public administration is also an important area of UNDP work. | Руководство государственным сектором и реформа государственного управления также составляют одну из важных областей деятельности ПРООН. |
It also discussed the question of privileges, immunities and facilities in relation to the Tribunal and its work. | Она обсудила также вопрос о привилегиях, иммунитетах и льготах применительно к Трибуналу и его работе. |
In accordance with the law, the Public Prosecutor's Office enjoys autonomy in relation to other central, regional and local government bodies. | В соответствии с положениями Закона прокуратура обладает автономией по отношению к другим центральным, региональным и местным органам власти. |
UNPROFOR activities in relation to public information were approved by the Security Council in paragraph 1 of its resolution 947 (1994). | Деятельность СООНО в области общественной информации была одобрена Советом Безопасности в пункте 1 его резолюции 947 (1994). |
In the years following independence, public resources available for health care collapsed with the withdrawal of subsidies from Moscow, and public spending on health steadily declined in relation to GDP. | В последовавшие годы система государственного финансирования здравоохранения в результате прекращения поступления субсидий из Москвы рухнула, а государственные расходы на здравоохранение, выраженные как доля от ВВП, постоянно сокращались. |
ICRC observed that the United Nations Congress on Public International Law would enable it to draw attention to the relation between international humanitarian law and public international law in general. | 155. МККК отметил, что конгресс Организации Объединенных Наций по международному публичному праву позволит ему привлечь внимание к связи между международным гуманитарным правом и международным публичным правом в целом. |
Cooperative public diplomacy. Work together to focus outreach and public diplomacy messages to reduce terrorist recruitment and support. | Развитие народной дипломатии, основанной на сотрудничестве. |
IT offers ample opportunity for the modernization of public administration work. | ИТ открывают обширные возможности для модернизации административных органов. |
(c) Encourage work by competent international organizations to develop guidelines on flag State performance in relation to fishing vessels | с) выступить за проведение компетентными международными организациями работы по составлению руководства, посвященного осуществлению государством флага своих обязанностей по отношению к его рыболовным судам |
Further, the State party had taken legislative measures in relation to self employed children and children engaged in light work, hazardous work and night work, and to child labour as a crime. | Кроме того, государство участник приняло законодательные меры в отношении самостоятельно работающих детей и детей, занятых несложными трудовыми операциями, работой на вредном производстве и ночной работой, а также в отношении детского труда как вида преступления. |
A Relation of Maryland . | A Relation of Maryland. |
Relation to other conventions | Связь с другими конвенциями |
Kexi Relation Design Shape | Name |
Is he a relation? | ! Он твой родственник? |
On 5 July, the Tbilisi Office of the Public Prosecutor opened a criminal case in relation to the torture of Sulkhan Molashvili. | On 5 July, the Tbilisi Office of the Public Prosecutor opened a criminal case in relation to the torture of Sulkhan Molashvili. |
1.5 Amended through Act No. 8 of 2001, the definition of Employee' in relation to the Public Service has changed from being | Определение работника применительно к государственной службе, которое ранее формулировалось как |
Utilizing the mass media public and educational institutions to clarify misconceptions and biases about terrorism in relation to religion, culture and ethnicity. | Использование средств массовой информации и общественных и образовательных учреждений для борьбы с неправильными представлениями и предвзятыми мнениями о терроризме, обусловленными факторами, связанными с религией, культурой и этнической принадлежностью. |
I m interested in various subjects related to city planning and maintenance, public transportation, public utilities work, and so on. | Меня интересуют различные темы, связанные с благоустройством города, системой общественного транспорта, работой коммунальных служб и другие. |
Some WHO collaborating centres are already carrying out work which is relevant for implementation of the Stockholm Convention, e.g., in relation to the quality of pesticides for public health use and the analysis of POPs in biological samples. | Некоторые сотрудничающие центры ВОЗ уже проводят работу, имеющую актуальное значение для осуществления Стокгольмской конвенции, например, работу, касающуюся влияния качества пестицидов на здоровье населения и анализа СОЗ в биологических пробах. |
Related searches : Public Relation - Public Relation Efforts - Public Relation Firm - Public Relation Strategy - Public Relation Activities - Public Relation Officer - Public Relation Manager - Public Relation Department - Public Work Department - Public Interest Work - Public Domain Work - Public Youth Work - Public Work Contracts