Translation of "public spirit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Campaign contributions were not just a matter of public spirit, but an investment.
Взносы компании были не просто актом проявления гражданских чувств, а являлись своего рода инвестициями.
And the whole spirit and attitude in those schools is very different than in the normal public schools.
И сам дух и отношение в этих школах отличен от обычных школ.
Fourth, the spirit of the Maastricht rule on public debt would be reinforced, and moral hazard would be reduced.
В четвертых, авторитет маастрихтского правила о размере госдолга удалось бы повысить, а моральный ущерб сократить.
No,democracy requires a lot more, a public space, a public spirit, values, an organisation, a separation and control of powers, education, the Lumieres, economic and social solidarity, justice.
Нет, демократия требует и многого другого публичного пространства, публичного духа, ценностей, организации, разделения и контроля властей, образования, Просвещения, экономической и социальной солидарности, правосудия.
Street spirit
Дух улиц
Arctic Spirit.
Arctic Spirit.
Spirit River
Айрон РиверCity in Alberta Canada
Spirit broken.
Дух сломана.
38. He commended the efforts of the Assistant Secretary General for Public Information, who had infused the Department of Public Information with a new spirit that was already producing results.
38. Он высоко оценивает усилия помощника Генерального секретаря по вопросам общественной информации, который привнес в Департамент общественной информации новый дух, что уже дает положительные результаты.
Inside the Great Spirit, Yoh, Tao, Horohoro, Lyserg, and Chocolove battle against Hao and the five legendary spirits the Spirit of Earth, the Spirit of Thunder, the Spirit of Rain, the Spirit of Fire, and the Spirit of Wind.
В манге подчинялись пяти Великим воинам Йо Дух Земли, Рэну Дух Грома, Хоро Хоро Дух Дождя, Чоколаву Дух Ветра, а Лайсергу Дух Огня, который перешёл к нему от Хао, когда тот стал Королём Шаманов.
Spirit is what everything is, spirit is what is expressing itself.
Дух это то, чем является все, дух это то, что проявляет себя.
That's the spirit.
Вот это настрой.
Spirit manifested itself.
Дух проявил себя.
His spirit failed.
Его дух упал.
A Blithe Spirit .
A Blithe Spirit .
The Art Spirit.
Дух искусства.
My Spirit Soars .
My Spirit Soars .
This is Spirit.
Это Спирит.
He's a spirit.
Он дух.
A water spirit.
Водный дух.
Spirit is ineffable.
Дух невыразим.
A kindred spirit?
Родственную душу?
Spirit, soul, live.
Дух, душа, жизнь.
That's the spirit!
Вот, это я понимаю!
Evil Spirit...fears!
Злой Дух... боится!
That's the spirit.
Вот, так держать!
O brave spirit!
О, благородный пыл!
That's the spirit.
Молодчина!
That's the spirit.
Начало положено.
They lack spirit.
Они слабы духом.
If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit.
Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.
There exists a globalist spirit and a European or Euro Atlantic spirit.
Существует глобалистский дух, а также европейский и евро атлантический дух.
The child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel.
Младенец же возрастал и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю.
The Spirit of Yahweh will rest on him the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh.
и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия
2012 present The Spirit Indestructible The Spirit Indestructible was released in September 2012.
В сентябре 2012 года мир увидел новое творение Нелли Фуртадо альбом Spirit Indestructible.
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God
Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы дети Божии.
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.
She is all spirit.'
Она вся духовная...
He lost his spirit.
Он потерял присутствие духа.
Two souls, one spirit.
Две души, один дух.
And with your spirit.
И со духом твоим.
Don't quench the Spirit.
Духа не угашайте.
Quench not the Spirit.
Духа не угашайте.
The spirit of Carmila!
Духот на Кармила!
Spirit of the Forest .
Дух леса.

 

Related searches : Enterprising Spirit - Cooperative Spirit - True Spirit - Common Spirit - Creative Spirit - Innovative Spirit - Teen Spirit - Spirit Lamp - Spirit Stove - Corporate Spirit - Family Spirit - Spirit Away - Working Spirit