Translation of "pull a trick" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This will be a difficult trick to pull off. | А сделать это не так то просто. |
The trick is when I say pull | Извините. |
It takes three to pull a trick, and you're number three. | Нужны трое, чтобы это провернуть, ты номер три. |
It's like a magic trick, where you pull rabbits out of hats. | Это немного как фокусник, достающий из шляпы зайцев. |
It's a trick, it's a trick, I said. | Это обман, хитрость , повторял я. |
It's a trick, it's a trick, I said. | Это обман, хитрость , повторял я. |
When I do a trick at a party that person will immediately pull their friend over and ask me to do it again. | Когда я показываю фокус на вечеринке, человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк. |
Take a picture, trick (Trick) I'm on a boat, bitch (Bitch) | И никому меня не остановить, ведь я на яхте! |
It's a trick. | Это ловушка! |
It's a trick! | Это подвох! |
It's a trick. | Нет, это ловушка! |
It's a trick. | Это ловушка. |
It's a trick? | Это фокус? |
Just a trick. | Фокус. |
When I do a trick at a party (Laughter) that person will immediately pull their friend over and ask me to do it again. | Когда я показываю фокус на вечеринке, (Смех) человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк. |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | И если есть у вас (какая нибудь) хитрость (чтобы избежать наказания, которое вы заслужили), то хитрите против Меня попробуйте избежать Моей мести ! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | И если есть у вас хитрость, то ухитритесь против Меня! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | В тот день тщетными будут уловки нечестивцев, и не извлекут они выгоды из своих козней и хитрости. Они смирятся перед наказанием Аллаха, и им станет ясно, насколько лживы были их речи и насколько они были несправедливы, когда отрицали обещанное Аллахом возмездие. |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если у вас есть какая нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Коль замышляете вы хитрость Против Меня используйте ее! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня. |
Not a nice trick you're trying to pull, running out like this... when I was giving you time to rest before I questioned you. | Не очень хороший трюк с Вашей стороны, выходить из дома в то время когда Вы должны отдыхать, прежде чем я допрошу Вас. |
Maybe it's a trick. | Может быть, это хитрость. |
A clever trick, Rainsford. | Хитрый трюк, Рейнсфорд. |
Maybe it's a trick. | Вдруг это уловка. |
A clever trick, Rainsford. | Хитрый трюк, Рэнсфорд. |
It's a Norman trick. | Это норманнская уловка. |
That was a trick? | Tак это был трюк, да? |
What a dirty trick. | Что за грязная шутка! |
What a horrible trick. | Кaкoй кoвapный плaн. |
Perhaps a good trick. | Быть может неплохая уловка. |
It's a squatter's trick. | Это трюк Сквотеров. |
That's a dirty trick! | Но это нечестно! |
That's a cute trick. | Хорошенькое дело. |
It's a good trick. | Хороший фокус. |
Pull! Pull! | Тащите. |
Comrades, Pull,Pull! | Навались! |
I learned a new trick. | Я научился новой штуке. |
I learned a new trick. | Я научилась новой штуке. |
It was a trick question. | Это был вопрос с подвохом. |
Is that a trick question? | Это вопрос с подвохом? |
That was a dirty trick. | Это был грязный трюк. |
This is a trick question. | Это вопрос с подвохом. |
Related searches : A Pull - Pull A - Perform A Trick - A Simple Trick - Missed A Trick - Play A Trick - Miss A Trick - Missing A Trick - Use A Trick - Turn A Trick - Lead A Trick - A Hat Trick