Translation of "perform a trick" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dragage was one handed, and had to perform a rope skipping trick.
Он был одноруким, и должен был прыгать через верёвку.
It's a trick, it's a trick, I said.
Это обман, хитрость , повторял я.
It's a trick, it's a trick, I said.
Это обман, хитрость , повторял я.
Take a picture, trick (Trick) I'm on a boat, bitch (Bitch)
И никому меня не остановить, ведь я на яхте!
It's a trick.
Это ловушка!
It's a trick!
Это подвох!
It's a trick.
Нет, это ловушка!
It's a trick.
Это ловушка.
It's a trick?
Это фокус?
Just a trick.
Фокус.
if you have a trick, try you now to trick Me!'
И если есть у вас (какая нибудь) хитрость (чтобы избежать наказания, которое вы заслужили), то хитрите против Меня попробуйте избежать Моей мести !
if you have a trick, try you now to trick Me!'
И если есть у вас хитрость, то ухитритесь против Меня!
if you have a trick, try you now to trick Me!'
В тот день тщетными будут уловки нечестивцев, и не извлекут они выгоды из своих козней и хитрости. Они смирятся перед наказанием Аллаха, и им станет ясно, насколько лживы были их речи и насколько они были несправедливы, когда отрицали обещанное Аллахом возмездие.
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Если у вас есть какая нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня!
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания.
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня!
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Коль замышляете вы хитрость Против Меня используйте ее!
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня.
Maybe it's a trick.
Может быть, это хитрость.
A clever trick, Rainsford.
Хитрый трюк, Рейнсфорд.
Maybe it's a trick.
Вдруг это уловка.
A clever trick, Rainsford.
Хитрый трюк, Рэнсфорд.
It's a Norman trick.
Это норманнская уловка.
That was a trick?
Tак это был трюк, да?
What a dirty trick.
Что за грязная шутка!
What a horrible trick.
Кaкoй кoвapный плaн.
Perhaps a good trick.
Быть может неплохая уловка.
It's a squatter's trick.
Это трюк Сквотеров.
That's a dirty trick!
Но это нечестно!
That's a cute trick.
Хорошенькое дело.
It's a good trick.
Хороший фокус.
He fails, but the real Krusty arrives and the confused Don instead forces them to perform the trick together.
Однако, настоящий Красти прибывает и путает Дона, который заставляет их сделать трюк вместе.
I learned a new trick.
Я научился новой штуке.
I learned a new trick.
Я научилась новой штуке.
It was a trick question.
Это был вопрос с подвохом.
Is that a trick question?
Это вопрос с подвохом?
That was a dirty trick.
Это был грязный трюк.
This is a trick question.
Это вопрос с подвохом.
This is not a trick
Это тебе не хухры мухры
This is not a trick
Я не шутки шучу
It's a standard presenter trick.
Это стандартный прием ведущих.
What a great trick, Barry!
Какой великий трюк, Барри!
We think it's a trick!
Нам кажется, это ловушка!
WHAT!? ...Is this a trick?!
ЧЕГО? Все таки это ловушка?!
I just had a trick!
Я только что был трюк!

 

Related searches : A Simple Trick - Missed A Trick - Play A Trick - Miss A Trick - Missing A Trick - Pull A Trick - Use A Trick - Turn A Trick - Lead A Trick - A Hat Trick - Played A Trick - Play A Trick On - Magic Trick