Translation of "pull trick" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The trick is when I say pull | Извините. |
This will be a difficult trick to pull off. | А сделать это не так то просто. |
It takes three to pull a trick, and you're number three. | Нужны трое, чтобы это провернуть, ты номер три. |
It's like a magic trick, where you pull rabbits out of hats. | Это немного как фокусник, достающий из шляпы зайцев. |
Pull! Pull! | Тащите. |
Comrades, Pull,Pull! | Навались! |
Trick. | Борхес. |
Trick? | Tрюк? |
Pull, pull! Keep pulling! | Тяните, тяните. |
It's a trick, it's a trick, I said. | Это обман, хитрость , повторял я. |
It's a trick, it's a trick, I said. | Это обман, хитрость , повторял я. |
When I do a trick at a party that person will immediately pull their friend over and ask me to do it again. | Когда я показываю фокус на вечеринке, человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк. |
Another trick? | Ещё один трюк? |
Our trick. | аш ход. |
When I do a trick at a party (Laughter) that person will immediately pull their friend over and ask me to do it again. | Когда я показываю фокус на вечеринке, (Смех) человек тут же подзывает своего друга и просит меня повторить трюк. |
Not a nice trick you're trying to pull, running out like this... when I was giving you time to rest before I questioned you. | Не очень хороший трюк с Вашей стороны, выходить из дома в то время когда Вы должны отдыхать, прежде чем я допрошу Вас. |
Pull, pull. woman speaking native language | Тяни, тяни. женщина говорит на родном языке |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | И если есть у вас (какая нибудь) хитрость (чтобы избежать наказания, которое вы заслужили), то хитрите против Меня попробуйте избежать Моей мести ! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | И если есть у вас хитрость, то ухитритесь против Меня! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | В тот день тщетными будут уловки нечестивцев, и не извлекут они выгоды из своих козней и хитрости. Они смирятся перед наказанием Аллаха, и им станет ясно, насколько лживы были их речи и насколько они были несправедливы, когда отрицали обещанное Аллахом возмездие. |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если у вас есть какая нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Коль замышляете вы хитрость Против Меня используйте ее! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня. |
Take a picture, trick (Trick) I'm on a boat, bitch (Bitch) | И никому меня не остановить, ведь я на яхте! |
Scandinavia s Accounting Trick | Бухгалтерский трюк Скандинавии |
Trick or Treat? | Обман или забота? |
Mike's Nature trick | Выдумка Майка |
Cool trick, huh? | Прохладный трюк, да? |
It's some trick. | Это какой то трюк. |
That's the trick. | В этом весь фокус. |
It's no trick. | Это не фокус. |
It's a trick. | Это ловушка! |
Trick or Treat! | Кошелек или жизнь! |
It's a trick! | Это подвох! |
It's a trick. | Нет, это ловушка! |
We'll trick them. | Мы их облапошим. |
THAT'S THEIR TRICK. | Такой у них трюк. |
Trick or treat. | Кошелёк или жизнь! |
Trick or treat. | Кошелёк или жизнь! |
It's a trick. | Это ловушка. |
It's a trick? | Это фокус? |
That's the trick. | Это уловка. |
Just a trick. | Фокус. |
Related searches : Magic Trick - Conjuring Trick - Hat Trick - Dirty Trick - Card Trick - Trick Me - Confidence Trick - Party Trick - Trick Shot - Mind Trick - Little Trick - Favourite Trick