Translation of "pull him off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pull off?
Стащить?
Pull a leg off.
Вытяните ногу.
Let's pull the covers off.
Снимаем крышки.
Bring Pull, will take off.
Принесите Pull, будет снимать.
It's hard to pull off.
Это трудно повторить.
Incidentally, they did pull it off.
И, как ни странно, им это удалось.
Victor Hugo couldn't pull it off.
Виктор Гюго никогда бы не сделал этого.
Pull him up!
Вытягивайте его!
Pull him up!
Тяните!
Pull him up.
Вытягивайте его.
Pull him over!
Вот так! Тяни его!
That will be hard to pull off.
Это будет трудно осуществить.
I think we can pull it off.
Думаю, мы можем справиться.
Wow, you really can pull it off!
Ого, как ты можешь!
Let me see Chekhov pull that off.
Давайте посмотрим, справится ли с этим Чехов.
Right, how does he pull that off?
Как же Брак этого достигает?
I do not want to pull off!
Я стаскивать ничего не хочу!
I hope you can pull it off.
Надеюсь, тебе повезет.
Speak up or I'll pull it off!
Нука повтори, и я тебе уши надеру
Pull, blast you! Take the oars off!
Налегайте на весла.
Do you dare pull off Mammeke's headscarf?
Сможешь сорвать платок с её головы?
Save him, Zigmas, pull him out!
Спасай, Зигмас, вытаскивай!
I couldn't even pull the covers off myself.
Я буквально не мог вылезти из под одеяла.
I wonder if you can pull this off.
Интересно, если вы можете осуществить это.
Can you help me pull off his sleeve?
Помогитека, сударь, стащить рукав...
I shall pull Mammeke's headscarf off her head.
Я сорву платок с головы Маммеке.
You need to pull him.
Вы должны сделать так, чтобы его потянуло заниматься.
Pull up ahead of him.
ѕоезжай за ним.
This will be a difficult trick to pull off.
А сделать это не так то просто.
Do we need a draft to pull this off?
Нужен проект, чтобы его приняли?
Many, many steps were taken to pull this off.
Очень много шагов было предпринято, чтобы осуществить это.
I don't understand how they could pull it off.
Я не понимаю как они могли это сделать.
I don't know if I can pull it off.
Не знаю, будет ли у нас успех.
Do you have to pull all the clothes off?
Обязательно тянуть всё одеяло?
There's a place ahead where we can pull off.
Впереди есть место, где можно остановится.
Can't you pull that sheet back off her face?
Вы можете показать ее лицо?
If I pull off my plan, he'll be ruined
Когда сработает мой план, ему кранты.
This time I'm convinced that I shall pull it off.
На этот раз я уверен, что я буду тянуть его.
Pull in your head and get that off the table!
Втяни башку и убери это со стола!
We've got to pull him through.
Мы должны вытащить его.
I can still feel him pull.
Я чувствую, он тянет.
You let him go, or you pull him back?
Продолжать подготовку к операции, или придержать её?
Will the diver be able to pull off a rip entry?
Удастся ли прыгуну с трамплина безупречный вход в воду?
Pull on your boots, grab your bike and off we go!
Тогда обуйтесь поудобнее, садитесь на велосипед, и вперёд
I'll pull him through if I can.
Я вытащу его, если смогу.

 

Related searches : Pull-off - Pull Off - Pull-off Force - Pull-off Test - Pull Off Roller - Pull This Off - Pull Something Off - Pull Off Strength - Pull That Off - Pull Sth Off - Pull Off From - Pull Off Something - Pull Off Plug