Translation of "purpose of building" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Such (was the purpose of building the Kabah).
Это выход из состояния ихрама, исполнение обетов и таваф вокруг Каабы (то, что повелел Аллах) (и поэтому относитесь к ним с почтением)!
Such (was the purpose of building the Kabah).
Так!
Such (was the purpose of building the Kabah).
Вот так!
Such (was the purpose of building the Kabah).
Тому, кто следует обрядовому порядку хаджжа, почитая запреты Аллаха и выполняя Его повеления, будет это во благо в ближайшей и дальней жизни.
Such (was the purpose of building the Kabah).
Таково веление Аллаха !
And so instead of giving orders, you're now building consensus and you're building a sense of shared purpose.
И вместо того, чтобы отдавать приказы, вы создаете согласованность, создаете ощущение общей цели.
Autonomy, mastery and purpose, the building blocks of a new way of doing things.
Самостоятельность, профессионализм, целенаправленность на этих столпах надо строить новые условия продуктивной деятельности.
He bought the land for the purpose of building a house on it.
Он купил эту землю для того, чтобы построить на ней дом.
He bought the land for the purpose of building his house on it.
Он купил эту землю, чтобы построить на ней свой дом.
Autonomy, mastery and purpose, These are the building blocks of a new way of doing things.
Самостоятельность, профессионализм, целенаправленность на этих столпах надо строить новые условия продуктивной деятельности.
It was the first building in the Baltics to be built for the purpose of being a museum.
Была создана общая экспозиция разместившаяся в здании Рижского политехникума.
These activities serve a specific purpose and some of them will form the building blocks of the emerging Kyoto Protocol infrastructure.
Существенный вклад в разработку деятельности по осуществлению, предусмотренную мандатом, внесли как сами Стороны, так и секретариат.
Statement of purpose
Цель
Statement of purpose
Цели
Purpose of recognition
1) Объект признания
Infirm of purpose!
Безвольный!
On the contrary, OFDI is more likely to be undertaken for the purpose of accessing foreign technologies or building trade supporting infrastructures overseas.
Они скорее будут размещать ВПИИ для получения доступа к иностранным технологиям или создания за рубежом поддерживающей торговлю инфраструктуры.
Purpose of the seminar
Цель семинара
Purpose of document Study.
Документ, выданный в целях образования
PURPOSE OF THE REVIEW
ЦЕЛЬ РАССМОТРЕНИЯ
Preamble Purpose of arrangements
a) преамбулу
(b) Purpose of arrangements
b) Цель процедур
The purpose of collateral
Цель обеспечения
Purpose of this Handbook
Цель пособия
The purpose of the informatics architecture is to ensure that we are building a system that is sensible and that its components fit together.
Целью информационной архитектуры является построение чувствительной системы, в которой сочетаются все компоненты.
On the fringe of London s wealthy financial district, a four storey building owned by one of the world s largest companies has found an unlikely new purpose.
Четырехэтажному зданию, стоящему на окраине богатого финансового района Лондона и принадлежащему одной из самых больших компаний мира, нашли новое неожиданное применение.
In September 2004, a regional capacity building workshop on the combating of terrorism had been held for the purpose of training security and law enforcement agencies.
В сентябре 2004 года был проведен региональный семинар по укреплению возможностей в плане борьбы с терроризмом с целью подготовки в этих вопросах сотрудников служб безопасности и правоохранительных органов.
Purpose
Цель
Such (was the purpose of building the Kabah). Whosoever, then, venerates Allah's sanctities will find it to be good for him in the sight of his Lord.
Таков (обрядовый порядок Хаджа), И тот, кто чтит уставы Бога, Это ему пред Господом его (и праведней, и) лучше.
Such (was the purpose of building the Kabah). Whosoever, then, venerates Allah's sanctities will find it to be good for him in the sight of his Lord.
Так кто почтит эти заповедные уставы Бога, тому будет добро от Господа его.
The purpose of the test
Цель тестирования
Statement of purpose 4 11
Изложение цели 4 11
II. PURPOSE OF THE CONGRESS
II. ЦЕЛЬ КОНГРЕССА
1. Purpose of the synthesis
1. Цель сводного обобщения
I. PURPOSE OF VISITS A
I. ЦЕЛЬ ПОЕЗДОК
1. Purpose of record Confirmation
1. Назначение справки подтверждение
1. Purpose of record Study
1. Назначение справки учеба
(b) Purpose of the meeting
b) цели совещания
A. Purpose of the report
А. Цель доклада
Sort of accidentally on purpose.
...вроде как ненароком, случайно.
Also requests the Secretary General to ensure that the training strategy includes the training needs of national staff for the purpose of capacity building in the mission area
просит также Генерального секретаря обеспечить, чтобы стратегия в области профессиональной подготовки включала потребности национального персонала в профессиональной подготовке для целей укрепления потенциала в районе миссии
Also requests the Secretary General to ensure that the training strategy include the training needs of national staff for the purpose of capacity building in the mission area
просит также Генерального секретаря обеспечить, чтобы стратегия в области профессиональной подготовки включала потребности национального персонала в профессиональной подготовке для целей укрепления потенциала в районе миссии
If some molecules are building blocks, atoms are the building blocks of the building blocks.
И если молекулы это детали детского конструктора, то атомы это то, из чего состоят сами детали.
I. Purpose
I. Предназначение
40.1 Purpose
40.1 Цель

 

Related searches : Multi-purpose Building - Of Purpose - Building Of - Purpose Of Call - Purpose Of Illustration - Purpose Of Writing - Purpose Of Certification - Purpose Of Expense - Purpose Of Clarification - Use Of Purpose - Purpose Of Proof - Suitability Of Purpose - Purpose Of Shipment