Translation of "put on show" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We'll put on a show.
Устоим представление!
Help me put the show on.
Помоги мне поставить это шоу.
That robot put on a great show.
Этот робот хорошо притворяется.
Nice show you put on out there.
Отличное шоу Вы там устроили.
Now you've got to put on a show, Sammy.
Придётся поломать комедию, Сэмми.
Last year the government put on an impressive laser show.
В прошлом году по случаю дня независимости было устроено грандиозное лазерное шоу.
They're going to put on a little show for you.
Они приготовили для вас небольшое шоу.
How many tickets sold would put the show back on?
Сколько билетов нужно продать, чтобы представление состоялось?
They put gray makeup on my teeth to show ordinary toothpaste.
Мне на зубы наносят серый макияж чтобы показать обычную зубную пасту.
If you must put on such a show, close the window.
Если хочешь покрасоваться, хотя бы прикрывай окна!
We'll put on the greatest military show the world has ever known.
Хорошо. Мы зададим ему!
It's not possible to put on a new show in one week.
Нельзя сменить программу за неделю.
I'll show you some kissing that'll put hair back on your head.
Я покажу Вам, как умею целоваться. Так, что у Вас снова шевелюра появится.
After viewing the pilots, CBS put the show on its fall 1954 schedule.
После просмотра пилотов, канал CBS утвердил сериал в графике показов 1954 года.
Put as many men on it as you see fit, but show results.
Задействуйте столько людей, сколько считаете нужным. Мне важен результат.
You want something enough... to put on quite a show in your velvets.
Ради чего вы так вырядились и разыграли этот спектакль?
Local color. A sort of a show they put on for the tourists.
ћестный колорит. воеобразное шоу дл туристов.
And to show that, you can put on the way of United Arab Emirate.
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ.
One week later he put on another free show at the Utah State Fair.
Через неделю он снова спел на бесплатном концерте Utah State Fair.
And to show that, you can put on the way of United Arab Emirates.
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ.
Let me show you where to put that.
Давай я покажу тебе, куда это положить.
Let me show you where to put that.
Давайте я покажу вам, куда это положить.
Let me show you where to put that.
Давай я покажу тебе, куда это поставить.
Let me show you where to put that.
Давайте я покажу вам, куда это поставить.
I'm going to show you what happens when you put a quarter on the machine.
Я покажу, что получится, если положить монетку на прибор.
You put on a show for other people, but I'm your wife, I know it.
Ты показываешь жизнь другим людям, но я твоя жена, я знаю.
Likewise, stage art majors may become actors, and in this way you put on a show.
а будущие драматурги будут придумывать декорации.
Whenever she suspected I was getting bored, she d put on a live show for me.
Как только она видела, что я скучал, она начинала развлекать меня.
The Jarretts found the help they needed, and the company put on its first show on June 19, 2002.
Несмотря ни на что, 19 июня 2002 года TNA провел первое шоу в Хантсвилле (Алабама).
Our homeroom teacher put on a real show in order to have you accept on behalf of our class.
Наша учительница устроила настоящее шоу, чтобы тебя взяли от имени нашего класса.
Good Corporal Nym, show thy valour, put up thy sword.
Добрый капрал Ним, докажи своё мужество, вложи меч в ножны.
If you're going to put on a show... Why don't you use your brains a bit more.
Если ты собираешься устроить шоу... почему бы тебе не использовать свои мозги чуть почаще?
On show...
показушников,
So that's what's gonna put up those first windows, and maybe show you what's on the hard drive.
Так это то, что будет помещено в его первые окна, и, возможно, покажет вам, что на жестком диске.
Show Hidden On
Виды стоимости
Put her on her side! Put her on her side!
Побочные эффекты...
He was put into a match against The Big Show, which he lost.
Он сразился с Биг Шоу, но проиграл.
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.
Вскоре будет разгромлено это сборище (неверующих курайшитов) (верующими), и повернут они неверующие тыл. И это произошло в битве при Бадре.
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.
Обратится в бегство сборище, и повернут они тыл.
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.
Эта группа будет разбита, и они обратятся вспять!
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.
Это сборище потерпит поражение и обратится в бегство.
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.
Повергнуто будет их сонмище, и будут они обращены вспять!
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.
Но скоро это множество (людей) В такое бегство обратится, Что будут видны лишь их спины.
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.
Это множество обращено будет в бегство, все они отступят назад.
She stated that as much as her set was about the music, she wanted to put more theater on stage, saying, my goal to truly put on a show and incorporate theater and dance.
Она заявила, что хочет как можно больше театра на сцене, говоря Моя цель по настоящему поставить шоу, включив в него театр и танцы.

 

Related searches : Show On - On Show - Put-on - Put On - Is On Show - Being On Show - Exhibition On Show - Works On Show - Previously On Show - Show On Display - On Trade Show - Was On Show - Show On Map - Are On Show