Translation of "works on show" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Show me how it works.
Покажи мне, как это работает.
Show me how it works.
Покажите мне, как это работает.
I'll show you how it works.
Я покажу вам, как это работает.
I'll show you how it works.
Я покажу тебе, как это работает.
I could show you how this works.
Я мог бы показать вам, как это работает.
Can you show me how this works?
Ты можешь показать мне, как это работает?
Let me show you how it works.
Я покажу вам, как это работает.
Let me show you how it works.
Давайте посмотрим, как она работает
Let show me you how it works.
Позвольте мне показать вам, как она работает.
Even so God shall show them their works.
Неверующие, которые следовали по стопам своих предводителей, пожелают вернуться в мирскую жизнь и отрекутся от тех, за кем они следовали. Они отрекутся от многобожия и пожелают искренне служить одному Аллаху.
Even so God shall show them their works.
Мы отделились бы от них так же, как они отделились теперь от нас!
Even so God shall show them their works.
Мы отреклись бы от них, подобно тому, как они отреклись от нас .
Even so God shall show them their works.
Мы отделились бы от них также, как они отделились теперь от нас .
So let me show you how this works.
Давайте я вам покажу, как это работает.
Now let me show you how this works.
Сейчас я продемонстрирую, как это работает.
And let me show you how this works.
Позвольте покажу, как это работает.
Yes, a man will say, You have faith, and I have works. Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith.
Но скажет кто нибудь ты имеешь веру, а я имею дела покажи мне веру твою бездел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих.
And I'm going to show you how it works.
И я покажу вам, как он работает.
So let me show you how the system works.
Итак, позвольте мне показать, как работает эта система.
Let me show you how this works in practice.
Давайте я покажу вам, как это работает на практике.
Its one of several scenarios on the show. Here's basically how it works. There's three doors.
Мы видим число между ними 466.
Here's a quick video to show you how it works.
В этом видео вы увидите, как это работает.
And I will very quickly show you how it works.
И я очень быстро покажу Вам, как это работает.
I'll show you how that works in just a second.
Я покажу вам как это работает через минуту.
Basically, If he doesn't show me that it works here,
Или, проще говоря
I'm just going to show you how the robot works.
Я хочу показать вам, как этот робот функционирует.
Then they wipe it off to show how Dazzledent works.
А потом счищают её, чтобы показать, как работает Даззлдент .
To open up this thing and show how it works and why it works and what it is.
Разбирать вещи и показывать как они работают, почему работают и из чего состоят.
Let me show you a little bit about how this machine works.
А сейчас позвольте продемонстрировать, как работает этот аппарат.
And I like to show how it looks and how it works.
Я хочу вам показать, как она работает.
But the simplest of these, CSS, actually has a cute attack on it, so let me show you how the attack works. So, let's describe how CSS actually works.
Но самый простой из них, CSS, очень мило взламывается, поэтому позвольте мне показать вам, как работает эта атака.
So we get quantum locking. And let me show you how this works.
Так мы получаем квантовый замок. Позвольте покажу, как это работает.
Now let me show you a little bit about how this machine works.
А сейчас позвольте продемонстрировать, как работает этот аппарат.
A better path for the EU is to show that Europe still works.
Наилучшим путем для ЕС будет показать, что идея единой Европы еще не исчерпала себя.
Even so God shall show them their works. O bitter regrets for them!
Таким же образом Аллах покажет им их деяния, чтобы это опечалило их.
So here are some of the works I would like to show you.
Вот несколько работ, с которыми я хотел бы вас познакомить.
She has this show right now at MoMA, where some of these early works are here on display at MoMA, on the walls.
Сейчас на её выставке в Музее современного искусства в Нью Йорке, представлены некоторые из этих ранних работ.
Eluka Kibona, who works on the show in Tanzania, says the competitors have to use their own own local knowledge.
Елука Кибона (Eluka Kibona), которая работает на шоу в Танзании, говорит что конкуренты должны использовать свои собственные знания.
On show...
показушников,
He works on Sundays.
Он работает по воскресеньям.
Tom works on Sundays.
Том работает по воскресеньям.
But we have an orange now and let me show you how this works.
Но мы сейчас оранжевый и позвольте мне показать вам, как это работает.
I just wanted to show that to you so you understand how this works.
Я просто хотел показать это Вам, чтобы Вы понимали, как это работает.
And that's the process we took let me show you how the engine works.
Вот процесс, который мы применили позвольте показать, как двигатель работает.
Today I'm going to start with eight to show you how the method works.
Сегодня я начну с восьми иероглифов, чтобы показать вам, как работает этот метод.

 

Related searches : Show On - On Show - Works On Display - Works On Site - Works On Paper - Works On Projects - Is On Show - Being On Show - Exhibition On Show - Previously On Show - Show On Display - On Trade Show - Was On Show - Show On Map