Translation of "works on show" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Show - translation : Works - translation : Works on show - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Show me how it works. | Покажи мне, как это работает. |
Show me how it works. | Покажите мне, как это работает. |
I'll show you how it works. | Я покажу вам, как это работает. |
I'll show you how it works. | Я покажу тебе, как это работает. |
I could show you how this works. | Я мог бы показать вам, как это работает. |
Can you show me how this works? | Ты можешь показать мне, как это работает? |
Let me show you how it works. | Я покажу вам, как это работает. |
Let me show you how it works. | Давайте посмотрим, как она работает |
Let show me you how it works. | Позвольте мне показать вам, как она работает. |
Even so God shall show them their works. | Неверующие, которые следовали по стопам своих предводителей, пожелают вернуться в мирскую жизнь и отрекутся от тех, за кем они следовали. Они отрекутся от многобожия и пожелают искренне служить одному Аллаху. |
Even so God shall show them their works. | Мы отделились бы от них так же, как они отделились теперь от нас! |
Even so God shall show them their works. | Мы отреклись бы от них, подобно тому, как они отреклись от нас . |
Even so God shall show them their works. | Мы отделились бы от них также, как они отделились теперь от нас . |
So let me show you how this works. | Давайте я вам покажу, как это работает. |
Now let me show you how this works. | Сейчас я продемонстрирую, как это работает. |
And let me show you how this works. | Позвольте покажу, как это работает. |
Yes, a man will say, You have faith, and I have works. Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith. | Но скажет кто нибудь ты имеешь веру, а я имею дела покажи мне веру твою бездел твоих, а я покажу тебе веру мою из дел моих. |
And I'm going to show you how it works. | И я покажу вам, как он работает. |
So let me show you how the system works. | Итак, позвольте мне показать, как работает эта система. |
Let me show you how this works in practice. | Давайте я покажу вам, как это работает на практике. |
Its one of several scenarios on the show. Here's basically how it works. There's three doors. | Мы видим число между ними 466. |
Here's a quick video to show you how it works. | В этом видео вы увидите, как это работает. |
And I will very quickly show you how it works. | И я очень быстро покажу Вам, как это работает. |
I'll show you how that works in just a second. | Я покажу вам как это работает через минуту. |
Basically, If he doesn't show me that it works here, | Или, проще говоря |
I'm just going to show you how the robot works. | Я хочу показать вам, как этот робот функционирует. |
Then they wipe it off to show how Dazzledent works. | А потом счищают её, чтобы показать, как работает Даззлдент . |
To open up this thing and show how it works and why it works and what it is. | Разбирать вещи и показывать как они работают, почему работают и из чего состоят. |
Let me show you a little bit about how this machine works. | А сейчас позвольте продемонстрировать, как работает этот аппарат. |
And I like to show how it looks and how it works. | Я хочу вам показать, как она работает. |
But the simplest of these, CSS, actually has a cute attack on it, so let me show you how the attack works. So, let's describe how CSS actually works. | Но самый простой из них, CSS, очень мило взламывается, поэтому позвольте мне показать вам, как работает эта атака. |
So we get quantum locking. And let me show you how this works. | Так мы получаем квантовый замок. Позвольте покажу, как это работает. |
Now let me show you a little bit about how this machine works. | А сейчас позвольте продемонстрировать, как работает этот аппарат. |
A better path for the EU is to show that Europe still works. | Наилучшим путем для ЕС будет показать, что идея единой Европы еще не исчерпала себя. |
Even so God shall show them their works. O bitter regrets for them! | Таким же образом Аллах покажет им их деяния, чтобы это опечалило их. |
So here are some of the works I would like to show you. | Вот несколько работ, с которыми я хотел бы вас познакомить. |
She has this show right now at MoMA, where some of these early works are here on display at MoMA, on the walls. | Сейчас на её выставке в Музее современного искусства в Нью Йорке, представлены некоторые из этих ранних работ. |
Eluka Kibona, who works on the show in Tanzania, says the competitors have to use their own own local knowledge. | Елука Кибона (Eluka Kibona), которая работает на шоу в Танзании, говорит что конкуренты должны использовать свои собственные знания. |
On show... | показушников, |
He works on Sundays. | Он работает по воскресеньям. |
Tom works on Sundays. | Том работает по воскресеньям. |
But we have an orange now and let me show you how this works. | Но мы сейчас оранжевый и позвольте мне показать вам, как это работает. |
I just wanted to show that to you so you understand how this works. | Я просто хотел показать это Вам, чтобы Вы понимали, как это работает. |
And that's the process we took let me show you how the engine works. | Вот процесс, который мы применили позвольте показать, как двигатель работает. |
Today I'm going to start with eight to show you how the method works. | Сегодня я начну с восьми иероглифов, чтобы показать вам, как работает этот метод. |
Related searches : Show On - On Show - Works On Display - Works On Site - Works On Paper - Works On Projects - Is On Show - Being On Show - Exhibition On Show - Previously On Show - Show On Display - On Trade Show - Was On Show - Show On Map