Translation of "puzzling predicament" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Piteous predicament!
Жалобный затруднительное!
It is puzzling.
Верится с трудом.
This is puzzling.
Это озадачивает.
This seems puzzling.
Это вызывает недоумение, но я собираюсь показать, что вы не должны удивляться.
And puzzling it is.
Тут уж точно голову сломаешь.
Something's been puzzling me.
Коечто не даёт мне покоя.
Informs many predicament.
Сообщает многие трудности.
This figure's been puzzling me.
Мне эта фигура покоя не дает.
Now that's a little puzzling, right?
Немного непонятно, правда?
Dalton Owponya found Aronda's death puzzling
А юрист Далтон Аупонья сбит с толку загадочными обстоятельствами дела
How puzzling all these changes are!
Как загадочным все эти изменения!
A very puzzling fellow, this Rick.
Очень непонятный человек.
I'm in a terrible predicament.
Я в ужасном положении.
This is a puzzling statement at best.
Это заявление в лучшем случае озадачивает.
I admit I find your behavior puzzling.
Признаться, я нахожу твое поведение очень странным.
Chinese leaders embraced 1989 s most puzzling legacy.
Китайские лидеры последовали самому странному уроку 1989 г.
Now there are some cartoons that are puzzling.
Есть карикатуры, которые озадачивают.
So this small missing chunk here is puzzling.
Именно поэтому нас и озадачивает эта маленькая часть.
True, and this is America s chief predicament.
Это действительно так, и в этом основная проблема Америки.
The predicament of the West remains lamentable.
Положение Запада остается плачевным.
E. The African predicament . 44 55 22
Е. Трудное положение Африки
Later measurements of individual galaxies confirmed this puzzling result.
Последующие измерения массы отдельных галактик лишь подтвердили это таинственное несоответствие.
It got even more puzzling when we found dunes.
Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны.
These questions are key to the European predicament.
Данные вопросы являются ключом к выходу ЕС из сложившегося затруднительного положения.
A Ghana Airways pilot falls into the same predicament.
Пилот компании Ghana Airways попал в такое же положение.
It is more puzzling that some multinational corporations are also opposed.
Озадачивает то, что некоторые многонациональные корпорации тоже против этого.
You know that expression is a puzzling one for a naturalist.
Это, понимаете, для естественника затруднительное выражение.
till you come out of puzzling and take up your life.
Пока ты не решишь и не возьмешь в руки свою жизнь.
Past policy missteps are responsible for the ECB s present predicament.
Предпринятые в прошлом ошибочные действия являются причиной нынешней сложной ситуации, в которой оказался ЕЦБ.
Neither side can talk its way out of this predicament.
Ни одна из сторон не сможет уйти от этого затруднения.
Where were they? It got even more puzzling when we found dunes.
Где же они были? Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны.
So herein lies the predicament, the dilemma that when we pray,
И в этом заключена трудность понимания того, кто во время молитвы
The sculptures are typically puzzling, often weird, and sometimes even a little menacing
Вид скульптур обычно ставит в тупик, часто они очень странные, а порой даже немного пугают
The band released their 2nd album Our Puzzling Encounters Considered in February 2007.
В 2007 году группа выпустила свой второй альбом Our Puzzling Encounters Considered .
Besides, SHE'S she, and I'm I, and oh dear, how puzzling it all is!
Кроме того, она она, и я я, и о дорогой, как загадочным все это!
Briefing on the 2005 Report on the World Social Situation The Inequality Predicament
Брифинг на тему Доклад о мировом социальном положении, 2005 год проблема неравенства
Namibia is a small State, and we understand the predicament of small States.
Намибия малое государство, и мы понимаем трудности таких государств.
Many other families are in similar predicament with their ancestral lands on Guam.
Многие семьи находятся в подобной трудной ситуации, в том что касается земли предков на Гуаме.
What, then, accounts for the puzzling lack of real growth over the past 25 years?
Чем же тогда можно объяснить удивительное отсутствие реального роста на протяжении последних 25 лет?
People are still puzzling over the reasons for other major market upturns (1933, 1982, etc.).
Люди все еще затрудняются найти причины других важных улучшений рынка (1933 г., 1982 г. и т.д.).
Chinese leaders embraced 1989 s most puzzling legacy. They recoiled at the Soviet bloc s disintegration.
Китайские лидеры последовали самому странному уроку 1989 г. Они не пожелали иметь ничего общего с развалом советского блока.
It was puzzling that such activities were listed each year as part of DPA's mandate.
Вызывает недоумение, что год за годом такая деятельность причисляется к мероприятиям Департамента по политическим вопросам.
The current crisis of Islam might not be congenital, but Islam s predicament is acute.
Сегодняшний кризис ислама, может быть, не является врожденным, но ислам находится в очень тяжелом положении.
Unfortunately for the Tories, neither case for stimulative spending cuts fits Britain s predicament today.
К сожалению для консерваторов, ни один из вариантов стимулирующего сокращения расходов не соответствует сегодняшнему затруднительному положению Британии.
Russia s ability to negotiate its current predicament hinges on its powerful president, Vladimir Putin.
Способность России преодолеть создавшееся затруднительное положение зависит от ее сильного президента Владимира Путина.

 

Related searches : Financial Predicament - Current Predicament - Human Predicament - Is Puzzling - Puzzling Over - Rather Puzzling - Puzzling Question - More Puzzling - Somewhat Puzzling - It Is Puzzling