Translation of "qualified and experienced" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

5. Access to qualified experienced women
5. Набор женщин, обладающих достаточной квалификацией опытом
There are also qualified and experienced professionals in this field.
В этой сфере работают квалифицированные и опытные специалисты.
And you experienced the training needed to become a fully qualified cosmonaut.
И там ты прошел полный курс подготовки космонавта?
The Labour Court ruled that it was not unfair discrimination to appoint a qualified and experienced black woman ( Coloured ), to a senior position of vending controller instead of an equally qualified and experienced white woman.
Суд по рассмотрению трудовых споров заключил, что назначение квалифицированной и опытной чернокожей женщины ( цветной ) на старшую должность контролера по продажам вместо столь же квалифицированной и опытной белой женщины не являлось несправедливой дискриминацией.
(c) Staff responsible for managing the issuance and delivery of fuel should be qualified and experienced
Ирако кувейтская миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению (ИКМООНН)
Accordingly, ICSC uses independent price agents who are experienced and qualified to reflect local shopping conditions.
Для этого КМГС использует независимых агентов, обладающих необходимым опытом и квалификацией для обследования местной торговой конъюнктуры.
There were sufficient applications from lawyers to enable the appointment of experienced and well qualified prosecutors.
От юристов поступило достаточное количество заявлений для назначения опытных и высококвалифицированных обвинителей.
It should be strengthened by the addition of military and civilian staff and experienced and qualified administrative personnel.
Он должен быть укреплен за счет увеличения его гражданского и военного персонала, а также административного персонала, обладающего специальными знаниями и опытом в деле проведения операций по поддержанию мира.
In the field of economic crime and money laundering there are, however, few suitably qualified and experienced experts available.
Однако квалифицированных и опытных экспертов в области экономической преступности и отмывания денег не так много.
Starting from nothing in early 1994, a staffing plan was first formulated and qualified and experienced staff were recruited.
Начав с нуля в начале 1994 года, она сначала разработала штатное расписание и осуществила набор квалифицированных и опытных сотрудников.
We are all going to need highly qualified and experienced experts to help us take that work forward.
Нам всем необходимы высоко квалифицированные и опытные эксперты, которые призваны помогать нам в достижении прогресса в этой деятельности.
Availability of experienced experts and consultants, who are able and qualified to provide required services to a company at an acceptable price.
Наличие опытных экспертов и консультантов, до ста точ но квалифицированных для предо став ления соответствующих услуг по приемлемой цене.
You feel qualified? Qualified?
Думаете, вы справитесь?
But on the other hand, it is not highly qualified doctors, experienced teachers, or great scientists that travel to Russia .
Но с другой стороны, едут ведь в Россию не высокопрофессиональные врачи, заслуженные учителя или великие ученые.
In order to implement the plan, it was necessary to have a larger pool of experienced and qualified women from which to draw.
22. Для осуществления плана необходимо иметь большое количество опытных и квалифицированных женщин.
The inadequate supply of qualified candidates was particularly acute among experienced, mid career specialists across a broad spectrum of occupational disciplines.
Особенно остро ощущается нехватка квалифицированных кандидатов из числа опытных специалистов, достигших середины своей карьеры, по широкому кругу профессий.
Given the shortage of qualified candidates, and the frequent need to advertise posts more than once, significant delays have been experienced in filling posts.
Вследствие нехватки квалифицированных кандидатов и часто возникавшей необходимости объявлять вакансии неоднократно возникали значительные задержки при заполнении должностей.
94. There were 38 qualified teachers and 7 not formally qualified.
94. Имеется 38 квалифицированных учителей и 7 учителей, не имеющих официального диплома.
Participants are drawn from among qualified and experienced staff members at the P 4 and P 5 levels and external candidates eligible for positions at those levels.
Участники отбираются из числа квалифицированных и опытных сотрудников на уровне С 4 и С 5 и внешних кандидатов, которые могут быть назначены на должности этих классов.
11. The secretariats of the other organizations in the United Nations system are another source of qualified and experienced civilian staff for peace keeping operations.
11. Еще одним источником квалифицированного и опытного гражданского персонала для операций по поддержанию мира являются секретариаты других организаций системы Организации Объединенных Наций.
This is possible if we make greater use of the qualified, experienced human resources available nationally, which are available both inside and outside the beneficiary countries.
Это возможно, если мы будем активнее использовать квалифицированные и опытные национальные людские ресурсы, которые имеются как внутри получающих помощь стран, так и за их пределами.
Having experienced and well qualified prosecutors is important, but they can present cases to the Tribunal only based on the evidence gathered by the investigative staff.
Наличие опытных и высококвалифицированных обвинителей имеет важное значение, однако они могут представлять дела на рассмотрение Трибунала лишь на основе доказательств, собранных следственным персоналом.
(c) Universities and qualified experts
с) университетов и квалифицированных экспертов
You're qualified.
Ты квалифицированный.
You're qualified.
Ты квалифицированная.
is qualified
is disabled
Qualified prospects
Классификация
147. Accordingly, with one critical exception, it was possible to select suitable experienced and well qualified staff for almost every position within the Office of the Prosecutor.
147. Соответственно, была возможность отобрать отвечающих требованиям опытных и высококвалифицированных сотрудников на почти все должности в Канцелярии Обвинителя с одним очень важным исключением в отношении следователей.
Group 2 Sweden and England qualified.
Группа 2 ' и ' квалифицировались.
4.1.1.4 Qualified waste collection and treatment
4.1.1.4 Квалифицированный сбор отходов и их переработка
And Freud having experienced
Фрейд, на основе осмысления
OIOS is finding that suitably qualified and experienced staff are not always in the right place at the right time to ensure UNHCR operations are effective from the outset.
УСВН пришло к заключению, что достаточно квалифицированные и опытные кадры не всегда находятся в нужном месте в нужное время для того, чтобы с самого начала обеспечить эффективность операции УВКБ.
Czechs qualified for EURO.
Сборная Чехии прошла отбор в ЕВРО.
The group winners qualified.
Победители групп получали путёвки.
Group 6 Bulgaria qualified.
Группа 6 ' получила путёвку.
Group 8 Scotland qualified.
Группа 8 ' получила путёвку.
Group 2 Argentina qualified.
Группа 2 ' получила путёвку.
Group 3 Austria qualified.
Группа 3 ' получила путёвку.
Group 7 Scotland qualified.
Группа 7 ' получила путёвку.
Group 3 Brazil qualified.
Группа 3 ' квалифицировалась.
Group B Nigeria qualified.
Группа B получил путёвку.
Shortage of qualified lawyers
Нехватка квалифицированных юристов
Keys for Qualified Signatures
Ключи для подписыванияName
You are more qualified
Ты более достоин
He is highly qualified.
Он обладает высокой квалификацией.

 

Related searches : Experienced And Knowledgeable - Knowledgeable And Experienced - Skilled And Experienced - Identified And Qualified - Trained And Qualified - Commissioned And Qualified - Elected And Qualified - Qualified And Trained - Qualified And Acting - Qualified And Eligible - More Experienced - Is Experienced