Translation of "qualified and trained" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In rural areas of the country there is a shortage of trained and qualified female teachers.
В сельских районах страны не хватает подготовленных квалифицированных женщин педагогов.
The technical and information aspects of any document can now therefore be checked by technically trained and qualified security staff.
Таким образом, технические и информационные аспекты любого документа могут быть проверены подготовленными и квалифицированными сотрудниками безопасности.
Require individuals to be properly trained, qualified and licensed, as applicable, for the work they undertake, in accordance with relevant legislation and regulations.
требовать, чтобы индивиды были должным образом подготовлены, квалифицированы и лицензированы, в зависимости от того, что применимо, для работ, которые они предпринимают, в соответствии с надлежащим законодательством и предписаниями.
It was also stated that prison officials who form part of the custodial corps are not qualified and trained for their work.
Заявлялось также о том, что тюремные надзиратели, которые составляют часть подразделений пенитенциарных учреждений, не обладают квалификацией и профессиональной подготовкой для выполнения своей работы.
You feel qualified? Qualified?
Думаете, вы справитесь?
It has been found that peace keeping forces should be more qualified and better trained and equipped for special missions in each peace keeping operation.
За это время было обнаружено, что силы по поддержанию мира должны быть более квалифицированными, лучше обученными и снаряженными для выполнения особых задач в каждой конкретной операции по поддержанию мира.
It was widely recognized that the public sector in small countries faced diseconomies of scale compounded by acute shortages of qualified and trained personnel.
Широко признается, что государственному сектору в малых странах присуща проблема, связанная с невозможностью добиться эффекта масштаба, которая еще более усугубляется острой нехваткой квалифицированных и надлежащим образом подготовленных кадров.
So Nick and I trained, and trained for this.
Таким образом Ник я подготовку и обучение для этого.
94. There were 38 qualified teachers and 7 not formally qualified.
94. Имеется 38 квалифицированных учителей и 7 учителей, не имеющих официального диплома.
With an inventory of 50 million, it is essential that properly qualified and trained staff are available and accountable for the processing of inventory documentation and data input.
Для учета имущества стоимостью 50 млн. долл.
(c) Universities and qualified experts
с) университетов и квалифицированных экспертов
You're qualified.
Ты квалифицированный.
You're qualified.
Ты квалифицированная.
is qualified
is disabled
Qualified prospects
Классификация
In some localities, the provisions concerning the mandatory presence of a suitably qualified interpreter are being ignored, and in practice too few interpreters are being trained or hired.
В некоторых судах не выполняются решения об использовании квалифицированных переводчиков в ходе судебных разбирательств.
Group 2 Sweden and England qualified.
Группа 2 ' и ' квалифицировались.
4.1.1.4 Qualified waste collection and treatment
4.1.1.4 Квалифицированный сбор отходов и их переработка
Get trained
Научитесь.
Czechs qualified for EURO.
Сборная Чехии прошла отбор в ЕВРО.
The group winners qualified.
Победители групп получали путёвки.
Group 6 Bulgaria qualified.
Группа 6 ' получила путёвку.
Group 8 Scotland qualified.
Группа 8 ' получила путёвку.
Group 2 Argentina qualified.
Группа 2 ' получила путёвку.
Group 3 Austria qualified.
Группа 3 ' получила путёвку.
Group 7 Scotland qualified.
Группа 7 ' получила путёвку.
Group 3 Brazil qualified.
Группа 3 ' квалифицировалась.
Group B Nigeria qualified.
Группа B получил путёвку.
Shortage of qualified lawyers
Нехватка квалифицированных юристов
Keys for Qualified Signatures
Ключи для подписыванияName
You are more qualified
Ты более достоин
He is highly qualified.
Он обладает высокой квалификацией.
And I'm not a trained academic.
Я не ученый.
And he's a trained calligrapher too.
А ещё он обученный каллиграф.
3.2.2.8 ensure that the VTS authority is provided with sufficient staff, appropriately qualified, suitably trained and capable of performing the tasks required, taking into consideration the type and level of services to be provided
3.2.2.8 обеспечить, чтобы руководящий орган СДС имел в своем распоряжении достаточный персонал, обладающий соответствующей квалификацией и надлежащей подготовкой, а также способный выполнять поставленные задачи с учетом типа и уровня предоставляемых услуг
20. In recognition of the key role of human resources in the development process and the consequent need for adequately trained and qualified personnel at the national level, training activities will receive particular emphasis.
20.8. В признании ключевой роли людских ресурсов в процессе развития, а следовательно, и необходимости в национальных кадрах, получивших надлежащую подготовку и квалификацию, особое значение будет придаваться учебным мероприятиям.
I trained hard.
Я усердно тренировался.
Have you trained?
Тренировался ли ты?
Highly Trained Staff
Великолепно обученный персонал
What trained nurse?
Какая медсестра?
I trained myself.
Я приучал себя.
And it still could be a qualified American.
Опять же, это может быть и квалифицированный американец.
Our teachers are highly qualified.
Наши преподаватели имеют высокую квалификацию.
Our teachers are highly qualified.
Наши преподаватели высоко квалифицированы.
He qualified for a B.A.
Поль Гаше родился и вырос в Рэйселе.

 

Related searches : Trained And Qualified - Trained And Equipped - Trained And Competent - Trained And Instructed - Trained And Certified - Educated And Trained - Trained And Skilled - Trained And Educated - Identified And Qualified - Commissioned And Qualified - Elected And Qualified - Qualified And Acting - Qualified And Experienced