Translation of "raised face" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
(И живут они в Раю) братьями (и сидя) на (расшитых) ложах (беседуют) обратившись лицом друг к другу.
As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
Они все будут братьями, и будут они в раю восседать на ложах, обратившись друг к другу с сияющими от счастья и любви лицами, не думая ничего дурного друг о друге.
NIs face the challenge of raised expectations justice delayed is justice denied .
NIs face the challenge of raised expectations justice delayed is justice denied .
And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
И изъяли Мы злобу, что в их груди братьями они на седалищах обращены друг к другу.
And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
Мы исторгнем из их сердец злобу, и они, как братья, будут лежать на ложах, обратившись лицом друг к другу.
And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
И Мы исторгли из сердец людей ненависть взаимную , и они, как братья, восседают на ложах, обратившись друг к другу.
And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
Мы снимем с их сердец обиды, И станут братьями они И будут восседать на ложах, Друг к другу лица обратив.
And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
Мы отнимем ту ненависть, какая была в сердцах их они, как братья, будут сидеть одни против других на ложах
When she heard that, my wife raised her face as if in a trance.
Когда моя жена услышала это, ее лицо застыло в трансе.
But when he raised his arm to strike, it was the same gesture, same face.
Но когда он занес руку для удара, это был тот самый жест... то же лицо...
At each round, whenever we raised the dispute over Jammu and Kashmir India shut the door in our face.
В ходе каждого из этих раундов каждый раз, когда мы поднимали вопрос о споре в отношении Джамму и Кашмира, Индия отказывалась вести диалог.
Face to face.
Лицом к лицу.
Face to face?
Лицом к лицу?
Stand face to face.
Встаньте лицом к лицу.
Reclining face to face.
облокотившись на них на ложа и обратившись лицом друг к другу.
Reclining face to face.
облокотившись на них друг против друга.
Reclining face to face.
друг против друга, прислонившись.
Reclining face to face.
удобно и спокойно облокотясь на них и обратя лица друг к другу, чтобы ещё более подчеркнуть дружеское расположение и любовь.
Reclining face to face.
друг против друга, облокотившись на изголовья .
Reclining face to face.
Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.
Reclining face to face.
облокотившись на них и сидя одни против других.
Happy face? Sad face? Sleepy face? Anybody do that?
Счастливый смайл, грустный, сонный? Кто нибудь так делал?
We stood face to face.
Мы стояли друг против друга.
We stood face to face.
Мы стояли лицом к лицу.
They stood face to face.
Они стояли лицом к лицу.
Let's talk face to face.
Давай поговорим с глазу на глаз.
On couches face to face.
на ложах (возлежа и) созерцая (те блага, которые им приготовил Аллах)!
On couches face to face.
на ложах созерцают!
On couches face to face.
и будут на ложах созерцать райские блага.
On couches face to face.
на ложах, ощущая достоинство и милость, которые Аллах оказал им.
On couches face to face.
на ложах, созерцая райские сады .
On couches face to face.
На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
On couches face to face.
Когда они, находясь на седалищах, взглянут куда либо,
Reclining thereon, face to face.
облокотившись на них на ложа и обратившись лицом друг к другу.
Reclining thereon, face to face.
облокотившись на них друг против друга.
Reclining thereon, face to face.
друг против друга, прислонившись.
Reclining thereon, face to face.
удобно и спокойно облокотясь на них и обратя лица друг к другу, чтобы ещё более подчеркнуть дружеское расположение и любовь.
Reclining thereon, face to face.
друг против друга, облокотившись на изголовья .
Reclining thereon, face to face.
Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.
Reclining thereon, face to face.
облокотившись на них и сидя одни против других.
Reclining therein face to face.
облокотившись на них на ложа и обратившись лицом друг к другу.
Reclining therein face to face.
облокотившись на них друг против друга.
Reclining therein face to face.
друг против друга, прислонившись.
Reclining therein face to face.
удобно и спокойно облокотясь на них и обратя лица друг к другу, чтобы ещё более подчеркнуть дружеское расположение и любовь.
Reclining therein face to face.
друг против друга, облокотившись на изголовья .

 

Related searches : Raised Face Flange - Face A Face - Face O Face - Face-to-face - Face To Face - Being Raised - Raised Edge - Raised With - Matters Raised - Raised Surface - Are Raised - Raised Points