Translation of "raised with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That consciousness is raised with Roma. | Среди рома возрастает осознание такой необходимости. |
He got down with raised eyebrows. | Он спустился с поднятыми бровями. |
I was raised with traditional stories of leadership | Я был воспитан на традиционных историях лидерства |
I raised that very point with Colonel what'shisname. | Я поставил вопрос об этом с этим полковником, как его там. |
Case raised by Special Representative with Minister of Interior. | Случай, упомянутый Специальным представителем при встрече с министром внутренних дел. |
These are three words many of us were raised with. | Это слова, с которыми были воспитаны многие из нас. |
And I also was raised with personal examples of leadership. | И я также был воспитан, на личных примерах лидерства. |
Japan, however, raised the ante with new offers of financial incentives. | Однако Япония повысила ставки, сделав России новые заманчивые финансовые предложения. |
Let us begin with the many questions raised at the trial. | Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса. |
I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy. | Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия. |
3 Banner raised to honor his 35 years with the team. | 3 Баннер вывешен в честь 35 лет, проведенных им с командой. |
55. Other points had been raised in connection with specific articles. | 55. Высказывались также предложения в отношении некоторых статей. |
having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead. | быв погребены с Ним вкрещении, в Нем вы и совоскресли верою в силу Бога, Который воскресил Его из мертвых, |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Разве вы привели в бытие дерево его, или Мы приводящие в бытие? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Разве вы произвели дерево его, или Мы произведшие? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Их творит Всевышний Аллах, а они используют эти зеленые деревья для того, чтобы разжечь необходимый им костер. Так люди удовлетворяют свои насущные потребности, а когда огонь им уже не нужен, они гасят его. |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Это вы вырастили дерево, пригодное для огня, или Мы создали его также? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Вы ли заставили расти деревья, годные для поддержания огня, или Мы их сотворили? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Вы или Мы взрастили дерево, Которое его питает? |
Have you raised its tree, or We have raised it? | Вы ли создали дерево, из которого он или Мы создатели его? |
Protesters often stood with hands raised as a sign of non violence. | Протестующие часто стояли с поднятыми руками в знак ненасильственности движения. |
2008.08.20 Raised fund through photo project with Louis Vuitton and GQ Korea. | 2008.08.20 Сбор пожертвований через фото проект с Louis Vuitton и GQ Корея. |
Two issues were raised with respect to the Uzbek community in Kyrgyzstan. | Были затронуты два вопроса, касающиеся узбекской общины в Кыргызстане. |
Other drafting suggestions were raised with respect to proposed article 88a (1). | Были высказаны также другие редакционные замечания в отношении предлагаемой статьи 88а (1). |
66. A number of concerns were raised with regard to paragraph (1). | 66. В связи с пунктом 1 был высказан ряд опасений. |
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised. | ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес. |
Taxes are raised. | Повышаются налоги. |
Maximum quantity raised | Повышение минимального содержания наркотиков в крови |
I raised hell. | Я устроил адскую заваруху. |
Tom raised me. | Том меня вырастил. |
He raised me. | Он вырастил меня. |
She raised me. | Она меня воспитала. |
Mary raised me. | Мэри подняла меня. |
And raised couches. | и (на) ложах возвышающихся, |
And raised couches. | и ковров разостланных, |
And raised couches. | Они будут лежать на приподнятых матрацах. Праведники будут возлежать на ложах, устланных высокими, мягкими матрацами из шелка, украшенными золотом, жемчугами и многими другими украшениями, о которых известно одному лишь Аллаху. |
And raised couches. | Они будут лежать на приподнятых матрацах. |
And raised couches. | и мягких высоких лож. |
And raised couches. | среди супружеских лож, высоко воздвигнутых. |
And raised couches. | На возвышающихся ложах. |
And raised couches. | Будут на высоких ложах. |
And carpets raised. | и (на) ложах возвышающихся, |
And carpets raised. | и ковров разостланных, |
And carpets raised. | Они будут лежать на приподнятых матрацах. Праведники будут возлежать на ложах, устланных высокими, мягкими матрацами из шелка, украшенными золотом, жемчугами и многими другими украшениями, о которых известно одному лишь Аллаху. |
Related searches : Questions Raised With - Raised This With - Being Raised - Raised Edge - Matters Raised - Raised Surface - Are Raised - Raised Points - Raised Eyebrows - Amount Raised - Raised Platform - Raised Position - Claims Raised