Translation of "ramp down rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sounds like ramp... ramp.
Звучит как стук! Стук! Крысы!
Ramp
Наклонное
Ramp mode
Случайный режим
There's a ramp.
Там съезд.
Out by the ramp.
Снаружи, у пандуса.
The constant velocity v is equal to let's say 5 m s down the wedge or down the ramp or in the direction that is parallel to the surface of the ramp, in this direction right over here.
Постоянная скорость v равна предположим 5 метров в секунду вниз клина или вниз рампы или в направлении, которое параллельно поверхности рампы, в этом направлении, вот тут. Итак постоянная скорость.
A ramp control officer is needed to manage, coordinate and safely control UNLB ramp activities.
Для организации, координации и контроля безопасности работы рампы на БСООН требуется специально подготовленный сотрудник.
Ramp Control Officer (GS 5)
Сотрудник контроля работы рампы, ОО 5
Come on, probably ramp up.
Ну, наверное нарастить.
They have paved the on ramp.
Они замостили въезд на шоссе.
They have paved the on ramp.
Они замостили въезд на главную дорогу.
What was the revenue ramp up?
Каков был темп роста доходов?
No... no... a bang... bang... ramp?
Нет, нет, нет.. Грохот, грохот! Стук!
The rate of inflation is slowing down.
Темпы инфляции замедляются.
Ramp up you get at month preemie ..
Нарастить вы получаете в месяц Preemie ..
So we've got that incredible ramp up.
Так что мы сделали большой прыжок вперед.
It wasn't because the unemployment rate went down.
Это повредит мою честь.
(c) Ramp from Wagramer Strasse to gate 1
с) ограничение въезда по пандусу от Ваграмер штрассе до ворот 1.
Plant somebody upstairs. You cover the auto ramp.
Поставь когонибудь следить за подъезжающими авто.
The rate of inflation has come down to an annualized rate of 6 per cent.
Темпы инфляции снизились до 6 процентов в год.
And two tools helped bring the death rate down.
И две вещи помогли уменьшить смертность.
And so that's why the death rate did come down.
Вот почему количество смертей уменьшилось.
And I learned how to slow my heart rate down.
И я научился замедлять сердцебиение.
(b) Repair of the runway and parking ramp at Baidoa
b) ремонт бетонной взлетно посадочной полосы и места стоянки самолетов в Байдоа
And establish prayer, and give the poor rate, and bow down with those who bow down.
(Станьте покорными Аллаху) и совершайте (пятикратную обязательную) молитву, и давайте обязательную милостыню закят , и совершайте поясные поклоны со склоняющимися в пояс (из общины последнего посланника Аллаха).
And establish prayer, and give the poor rate, and bow down with those who bow down.
И выстаивайте молитву, и давайте очищение, и кланяйтесь с поклоняющимися.
And establish prayer, and give the poor rate, and bow down with those who bow down.
Совершайте намаз, выплачивайте закят и кланяйтесь вместе с кланяющимися.
And establish prayer, and give the poor rate, and bow down with those who bow down.
Совершайте салат, давайте закат и преклоняйте колени вместе с преклоняющими.
And establish prayer, and give the poor rate, and bow down with those who bow down.
Молитву строго соблюдайте, Творите очистительную пОдать И головы склоните вместе с теми, Которые склонились предо Мной.
And establish prayer, and give the poor rate, and bow down with those who bow down.
Совершайте молитву, давайте очистительную милостыню, покланяйтесь с покланяющимися.
And there is no way to slow my heart rate down.
и я никак не мог понизить пульс.
As a star ages, its spin rate begins to slow down.
По мере старения звезды её скорость вращения начинает замедляться.
The overall unemployment rate is down to just 5.5 , and the unemployment rate among college graduates is just 2.5 .
Общий уровень безработицы снизился всего до 5,5 , а уровень безработицы среди выпускников колледжей составляет всего 2,5 .
The greatest challenge is to keep down the national HIV seroprevalence rate.
Главная задача заключается в том, чтобы удерживать на низком уровне распространение ВИЧ инфекции в масштабе страны.
Time slows down when you move Time passes at a different rate
Время замедляет свой ход, когда вы движетесь, оно течет в другом темпе.
Go to the ramp, get another truck and put that stuff on.
Иди к пандусу, возьми ещё одну тележку, и в неё сложи всё это добро!
Labor markets have tightened significantly, with the overall unemployment rate down to 5.4 .
Рынки труда были значительно ужесточены общий уровень безработицы упал до 5,4 .
Terran only has marines then, and no one is gonna check their ramp.
Нет!
Unusual as well is the white ramp leading up to the bell tower.
Примечательной также является и белая площадка возвышающейся звонницы.
As the national saving rate has come down, so has the current account surplus.
По мере уменьшения уровня национальных сбережений стал уменьшаться и профицит текущего счета.
The buy rate was down from the last Over the Limit event of 167,000.
Данное мероприятие в октябрьском слоте WWE заменило собою шоу Over The Limit .
The refresh rate of your screen can be selected from this drop down list.
Частота обновления вашего экрана может быть выбрана из этого выпадающего списка.
Girls are supposed to sashay like they are on the ramp when they walk.
Девочки двигаются плавно, скользящей походкой, как будто идут по наклонной плоскости.
We used to have to drive up a ramp, and we still do sometimes.
Мы когда то использовали рампы, и всё ещё используем иногда.
At last I was back, headed up the ramp to the West Side highway.
Наконец, я вернулась обратно. Я въехала на Вестсайдское шоссе.

 

Related searches : Ramp Down - Ramp Rate - Ramp Down Time - Rate Slowed Down - Access Ramp - Ramp Angle - Temperature Ramp - Ramp Handling - Boat Ramp - Ramp Metering - Ramp Test - Lifting Ramp - Truck Ramp