Translation of "rate of uptake" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What we're seeing is an uptake in the savings rate.
Мы видим подъем уровня накоплений.
Research has shown that the response uptake rate to spam SMS is quite low around 2 .
Исследования показали, что уровень ответа на SMS спам довольно низкий около 2 .
Emissions and uptake
Выбросы и абсорбция
Then they promote the uptake of nutrients.
Всё это способствует поглощению питательных веществ.
2.5MtC (uptake by new forests)
2,5 МтС (поглощение новыми лесами)
In addition, changes in cultivation practices which limit the future rate of soil erosion may enhance carbon uptake and reduce carbon mobilization from soil to air.
Кроме того, изменения в практике возделывания культур, ограничивающие масштабы эрозии почвы в будущем, могут привести к увеличению абсорбции углерода и уменьшению поступления углерода из почвы в атмосферу.
Before that, we didn't saw user uptake.
До этого мы не видели пользователя поглощения.
Tom is a little slow on the uptake.
Том слегка медленно всё схватывает.
You're not usually so slow in the uptake.
Обычно вы соображаете не так медленно.
Uptake and loss of mineral nutrients by papyrus in tropical swamps.
Uptake and loss of mineral nutrients by papyrus in tropical swamps.
Reduced uptake of smoking by children would save lives chiefly after 2050.
Меньшее количество курящих детей в особенности спасло бы жизни после 2050 года.
A clever man is always quick in the uptake.
Умный понимает с полуслова.
In comparison to nitrogen compounds, leaching or canopy uptake of sulphate was low.
По сравнению с соединениями азота уровень выщелачивания сульфата или поглощения сульфата листовым пологом был ниже.
As in the US, tax policies must foster the uptake of the new technologies.
Как и в США, налоговая политика должна способствовать переходу к новым технологиям.
In the meantime, countries are working to improve logistics and uptake.
Тем временем во многих странах принимаются меры по повышению эффективности материально технического обеспечения и потребления.
Questions that deserve a little uptake from the adult world, right?
Вопросы, которые и взрослые бы поняли с удовольствием, так?
But even at home, I think, often they don't get uptake.
Но даже дома, я думаю, они не обсуждаются.
Other countries should also adopt national strategies to accelerate the uptake of the new technologies.
Остальным странам также необходимо выработать собственные стратегии, направленные на ускорение внедрения новых технологий.
And it's our job to help give them uptake on those questions.
И наша задача ответить на эти вопросы.
Governments can undertake a range of information and economic actions to encourage the uptake of energy efficiency.
Правительства могут предпринять ряд информационных и экономических действий для поощрения понимания важности эффективности энергопотребления.
Since no common international agreement has been reached on the methodology on determination of the CO2 uptake in afforestation programmes the uptake has not been included in the Danish emission inventory but is listed separately.
17. В связи с тем, что не существует общего международного соглашения о методологии определения поглощения CO2 в результате осуществления программ по лесонасаждению, такое поглощение не было включено в национальный кадастр выбросов Дании, а приводится отдельно.
Other compounds (e.g. nitrogen) were taken up by leaves and needles (canopy uptake).
Другие соединения (например, азот) поглощаются листвой и хвоей (поглощение листовым пологом).
(b) Uptake of the unique opportunities of Common Agricultural Policy (CAP) reform and rapidly emerging EU biofuel markets
b) использование уникальных возможностей реформы в рамках Общей аграрной политики (ОАП) и быстрого формирования рынков использования биотоплива в ЕС
Without at least partial public financing, the uptake of these new technologies will be slow and uneven.
Без хотя бы частичного государственного финансирования принятие этих новых технологий будет медленным и неравномерным.
And I think, unfortunately, that in our current system, those questions aren't getting uptake.
И я думаю, к сожалению, что в нашей текущей системе эти вопросы не находят понимания.
Number of Daily rate Daily rate Total cost
Количе ство автомо билей Дневная ставка в кипрских фунтах
Insulin is a hormone that promotes the uptake of nutrients into your tissues after you eat a meal.
Инсулин это гормон, регулирующий доставку питательных веществ в ткани после того, как вы поели.
Rate of progress
Темпы прогресса
Rate of honoraria
Ставка гонораров
Rate of increase
Коэффициент увеличения
Rate of increase
Темпы уве личения
rate a rate Increase
ставка а ставка Увеличение
TYPE RATE RATE NO.
МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА
Standard rate Reduced rate
Стандартная ставка
Low pH results in poor nutrient uptake, and leads to stunted growth and low yielding roots.
Пониженное содержание Ph приводит к плохому поглощению питательных веществ, а в результате к замедленному росту и низкой урожайно сти корнеплодов. Почвы в странах ННГ различны.
To attain high production rates of hydrogen, the hydrogen production by nitrogenase has to exceed the hydrogen uptake by hydrogenase.
Возможно применение различных энзимов для ускорения производства водорода из полисахаридов (крахмал, целлюлоза), содержащихся в биомассе.
This will create smaller water clusters and increase the amount of nutrient uptake, making the plant grow healthier and faster.
Это уменьшит агрегирование молекул воды и позволит растениям лучше усваивать питательные вещества, улучшая их здоровье и скорость роста.
Offers technical assistance to the Partner Countries to support their uptake of international standards in the oil and gas sector
Оказание технической помощи странампартнерам для принятия ими международных стандартов в нефтяной и газовой отраслях
Rate of new infections
Темпы распространения инфекции
Maximum rate of death
Максимальный уровень смертности
Maximum rate of growth
Максимальный темп роста
Minimum rate of death
Минимальный уровень смертности
Minimum rate of growth
Минимальный темп роста
Annual rate of security
Годовая ставка по ценной бумаге
Type of interest rate
Тип ставки

 

Related searches : Uptake Rate - Oxygen Uptake Rate - Uptake Of Innovations - Uptake Of Technology - Uptake Of Data - Level Of Uptake - Uptake Of Results - Lack Of Uptake - Uptake Of Information - Uptake Of Products - Glucose Uptake - Oxygen Uptake - Nutrient Uptake