Translation of "re commissioning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commissioning - translation : Re commissioning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commissioning is planned in 2017. | Сдача в эксплуатацию 2017 год. |
Electric Year of capacity commissioning | Предприятия по производству знергтт |
An additional seven months would be required for commissioning of the whole network. | Для ввода в эксплуатацию всей сети связи потребуется еще семь месяцев. |
She was now commissioning Oblonsky to see about a house, and called Levin to her. | Она поручала Степану Аркадьичу посмотреть квартиру и теперь подозвала к себе Левина. |
Re... | Червена... |
RE | Р.Э. |
From I, Rigoberta to the Commissioning of Truth Maya Women and the Reshaping of Guatemalan History . | From I, Rigoberta to the Commissioning of Truth Maya Women and the Reshaping of Guatemalan History . |
The competent authority usually has the tasks of planning, arranging funding and of commissioning of RIS. | Как правило, компетентный орган занимается планированием, организацией финансирования и вводом в действие РИС. |
Popham RE. | Popham RE. |
Re wrote. | Автор раздела. |
Re download | Загрузить заново |
BD RE | BD RE |
Re Authenticate | Идентифицировать заново |
're human. | 'повторное человека. |
Re..really? | Пра...правда? |
Tu re. | Тур. |
The expert fears that a delay could also occur in the commissioning of the S 500 ADMS. | Эксперт опасается, что задержка с вводом в эксплуатацию может произойти и с ЗРК С 500 . |
In a long perspective, the true creators of the local wooden churches were actually the commissioning founders. | Wooden Churches, Carpenters and Founders in Maramures until the Turn of the 18th Century |
This would seem to suggest that the feasibility study done prior to commissioning the projects was inadequate. | Как представляется, это свидетельствует о том, что анализ выполнимости, проведенный до начала разработки проектов, не отвечает предъявляемым требованиям. |
You know, if we keep knocking off Nazis like this, they'll be commissioning us into the Navy. | Если мы будем сбивать столько нацистов, нас примут в ВМФ. |
Note 1 Final testing and commissioning for these projects will be completed by the end of March 2006. | Примечание 1. Окончательное тестирование и введение в действие этих проектов будет завершено к концу марта 2006 года. |
Re Booting DDT | Перезагрузка ДДТ |
Re envisioning Europe | Новое представление о Европе |
Re Orienting America | Изменение курса Америки |
Re colonize Africa? | Снова колонизировать Африку? |
La Re visite. | La Re visite. |
Re use culture | культура повторного использования |
Re evaluate All | NAME OF TRANSLATORS |
Blank BD RE | Пустой диск BD RE |
Re parent Calendar | Код |
Re enter Benvolio. | Введите Бенволио. |
Re enter Tybalt. | Введите Тибальта. |
Re enter Nurse. | Введите медсестра. |
The fraction's re... | На обра... |
The Symphony plays a challenging program of the traditional repertoire as well as commissioning a new work each year. | Оркестр исполняет сложную программу традиционного репертуара, в репертуаре оркестра каждый год новая работа. |
The Reggiane Re.2003 reconnaissance aircraft was derived from the Re.2002. | Приведённые ниже характеристики соответствуют модификации Re.2002 I ser. |
The start of construction of the air terminal complex is planned for 2014, the commissioning of all facilities for 2017. | Начало строительства аэровокзального комплекса намечено на 2014 год, ввод всех объектов на 2017 год. |
The nature of the business was electro mechanical contracting and engineering, specialising in exporting, building and commissioning water treatment facilities. | Предприятие занималось электромеханическими подрядами и инженерно техническими работами, специализируясь на экспорте, сооружении и вводе в эксплуатацию водоочистных установок. |
The Agency is also embarking on a project for construction, equipment and commissioning of a 232 bed hospital in Gaza. | Кроме того, Агентство приступает к осуществлению проекта строительства, оснащения и укомплектования персоналом больницы в Газе на 232 койки. |
the purchase cost, including associated costs such as delivery, installation, commissioning, staff training, etc. operating costs, including energy, spares, maintenance | стоимость закупки, включая сопутствующие расходы (доставка, монтаж, пусконаладка, обучение персонала и пр.) эксплуатационные расходы, включая расходы на энергию, запасные части и обслуживание |
It is re edited and re published on Global Voices with Enclave's permission. | Он публикуется на Global Voices в отредактированном виде с разрешения Enclave. |
Re Booting Emerging Europe | Перезагрузка европейских стран с развивающейся рыночной экономикой |
Re thinking Foreign Aid | Пора переосмыслить иностранную помощь |
Re Thinking Homegrown Terrorism | Пересматривая представление о доморощенном терроризме |
Re Thinking Trade Sanctions | Переосмысление торговых санкций |
Related searches : Re - Re-creation - Re-establishment - Re-formation - Re-afforestation - Re-experiencing - Re-echo - Re-introduction - Re-sentencing - Late Re - With Re - Re-registration - Re Email