Translation of "reason of principle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There is no reason to classify the principle of abrogation, if this be the general principle, other than as a legal principle.
Отсутствуют причины для классификации принципа аннулирования , если он является общим принципом иным, чем правовой принцип.
No reason or excuse can ever be strong enough for the violation of that principle.
Нет и не может быть достаточных аргументов или оправданий для отхода от этого принципа.
However, we have full reason to conclude that no one intends to adhere to this principle.
Однако у нас имеются все основания для вывода о том, что никто не собирается придерживаться этого принципа.
At a time when great emphasis is being placed on the principle of democracy at the national level, there is no valid reason for not extending the same principle to the sphere of international relations.
Сейчас, когда большой упор делается на принцип демократии на национальном уровне, нет никаких реальных причин, препятствующих распространению этого принципа на сферу международных отношений.
Principle 1 Customer focus Principle 2 Leadership Principle 3 Involvement of people Principle 4 Process approach Principle 5 System approach to management Principle 6 Continual improvement Principle 7 Factual approach to decision making Principle 8 Mutually beneficial supplier relationships
Принцип 6 Непрерывное совершенствование
Principle 1 Population focus Principle 2 Leadership Principle 3 Involvement of people Principle 4 Process approach Principle 5 System approach to governance management Principle 6 Continual improvement Principle 7 Factual approach to decision making Principle 8 Mutually beneficial Authorization relationships
Принцип 5 Системный подход к управлению администрированию
There is, therefore, every reason to incorporate, to the extent possible, the principle of tight deadlines in the next phase of the peace process
Поэтому есть все основания для включения, по возможности, принципа жестких сроков в график следующего этапа мирного процесса
There was therefore no reason for anyone not to recognize the right of the Palestinian people to self determination as a matter of principle.
В этой связи непонятно, почему в принципе не признается право палестинцев на самоопределение.
Principle of distinction
Принцип различения
According to this author, there should be four qualitative principles (a) the principle of origin, (b) the principle of source, (c) the principle of residence and (d) the principle of nationality.
По мнению этого автора, должно существовать четыре качественных принципа a) принцип происхождения, b) принцип источника, c) принцип постоянного местонахождения и d) принцип государственной принадлежности.
Principle of debtor protection
Принцип защиты должника
Principle of multiple resources .
Принцип большого количества ресурсов.
Principle Involvement of people
Принцип 3 Вовлеченность работников
Principle Involvement of people
Принцип 3 Вовлеченность сотрудников
(a) Provisions of principle
а) меры общего характера
Just out of principle.
Простая формальность.
Principle of equalities of arms
Принцип равенства сторон
International law has moved from the principle of coexistence to the principle of cooperation.
В своем развитии международное право перешло от принципа сосуществования к принципу сотрудничества.
The entire world abides by the seven day principle. An islamic man told me that for that reason he converted to Judaism.
Он рассказал мне, что, поднимаясь на Храмовую гору в Иерусалиме в одну из пятниц, он увидел молящихся внизу евреев и спросил своего старшего брата, тоже молодого парня
The Canon of Pure Reason The canon of pure reason is a discipline for the limitation of pure reason.
перевод Мейклджона (, 1855) Нормана Кэмп Смита (Immanuel Kant s Critique of Pure Reason.
Principle!
Принципы!
Principle!
Принцип!
91. This principle is an emerging, but generally recognized principle of international law.
91. Этот принцип пока еще находится в стадии формирования, при этом, однако, он уже повсеместно признается как принцип международного права.
Okay. Reason number four last piece of main category reason.
Причина номер четыре последняя из основных причин.
Principle 1 Scope of application
Принцип 1 Сфера применения
Principle 2 Use of terms
Принцип 2 Употребление терминов
It's a question of principle.
Это принципиальный вопрос.
It's a matter of principle.
Это дело принципа.
Principle of the moving part .
Принцип движущейся части.
Principle of account debtor protection
Принцип защиты должника по счету
(a) The principle of solidarity
а) принципу солидарности
the principle of periodic and
принципа периодических
I. NATIONAL POSITIONS OF PRINCIPLE
I. ПРИНЦИПЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА НАЦИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ
The First Principle of Vaishnavism
Первый принцип вайшнавизма
The principle of communication exchange
Цели установления связей Принцип установления связей обмен
Principle Basic concepts of marketing
Принцип Основные понятия маркетинга
It's a matter of principle.
Ёто дело принципа.
It's a question of principle.
Это вопрос принципа.
the effectiveness of the principle of
эффективности принципа периодических и
effectiveness of the principle of periodic
принципа периодических и
For that reason, it required a whole hearted commitment by all international stakeholders, in keeping with the principle of shared responsibility and a comprehensive and balanced approach.
Ввиду этого необходима искренняя приверженность делу всех заинтересованных сторон на международном уровне при соблюдении принципа общей ответственности и при комплексном, сбалансированном подходе.
That principle held enormous significance for non self governing territories, for which reason it was crucial to support the work of the Committee of 24 and the Fourth Committee.
Этот принцип имеет особое значение для несамоуправляющихся территорий, и в этой связи представляется исключительно важным поддержать деятельность Комитета 24 и Четвертого комитета.
The accrual principle typical of financial accounting is incompatible with tax systems realization principle.
Принцип накопления, типичный для финансового бухгалтерского учета, несовместим с принципом реализации налоговых систем.
The principle of shared responsibility should always be the guiding principle in our work.
Принцип коллективной ответственности всегда должен оставаться основным принципом в нашей работе.
It depends on user participation as a principle of implementation and as a principle of operation.
В основе ее внедрения и функционирования лежит участие пользователей.

 

Related searches : Principle Reason - Principle Of Relativity - Principle Of Parsimony - Principle Of Equivalence - Principle Of Superposition - Principle Of Economics - Principle Of Use - Principle Of Utility - Principle Of Ownership - Principle Of Diversity - Principle Of Solidarity - Principle Of Caution