Translation of "reasoning power" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Power - translation : Reasoning - translation : Reasoning power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Deductive reasoning. | Дедуктивное рассуждение. |
And you often hear another type of reasoning, inductive reasoning. | И вы часто слышите другой тип рассуждения, индуктивное умозаключение. |
Reasoning with Iran | Как договориться с Ираном |
That's inductive reasoning. | Это индуктивное умозаключение. |
Inside Iran s Nuclear Reasoning | Ядерные аргументы Ирана |
The reasoning is straightforward. | Объяснение простое. |
That is deductive reasoning. | Это дедуктивное рассуждение. |
Finally there's logical reasoning. | В конце концов существует логическое мышление. |
Two, automated reasoning systems. | Во вторых, система автоматического суждения. |
Well, look who's reasoning. | Я вся странная. |
I don't understand this reasoning. | Я не понимаю такого хода мысли. |
I don't understand this reasoning. | Я не понимаю такой аргументации. |
I don't understand your reasoning. | Я не понимаю ваших рассуждений. |
My reasoning is the following. | При этом я руководствуюсь изложенными ниже соображениями. |
So this is deductive reasoning. | Так что это дедуктивное рассуждение. |
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time. | Если бы мы позволяли нашим эмоциям влиять на наше суждение, мы бы постоянно допускали ошибки. |
She explained her reasoning on Facebook | Рима объяснила свои причины в Facebook |
I can try reasoning with Tom. | Я могу попробовать уговорить Тома. |
In spite of all the reasoning ... | Он жил на Кавказе, в Абастумани. |
That's a funny kind of reasoning. | Это странная причина. |
Though your reasoning was still beautiful. | Хотя ваши размышления были замечательными. |
That's an interesting line of reasoning. | Весьма интересное умозаключение. |
That's an example of consequentialist moral reasoning. consequentialist moral reasoning locates morality in the consequences of an act. | Это пример консеквенциальной аргументации. При консеквенциальном подходе моральная ценность выражается в последствиях, к которым привели ваши действия. |
The alternative is logical reasoning, namely the application of reasoning rules to derive logical conclusions and produce logical proofs. | Альтернативой является логическое мышление, именно применение логических правил для вывода логических доказательств. |
The reasoning behind the tests seemed unimpeachable. | Логические доводы относительно тестов казались просто безупречными. |
Reasoning about Uncertainty , Cambridge, MA MIT Press. | Reasoning about Uncertainty , Cambridge, MA MIT Press. |
The main reasons reasoning for the decision , | основная причина принятия решения |
A part of the majority's reasoning was | Часть аргументации большинства была следующей |
Which ones, if any, use deductive reasoning? | Какие из них, если таковые имеются, использовать дедуктивное рассуждение? |
So statement one is definitely deductive reasoning. | Поэтому заявление, один является определенно дедуктивное рассуждение. |
You find some flaw in this reasoning? | Нет мотива. И нет ничего! |
The same reasoning applies to the Greek crisis. | Та же аргументация применима и для греческого кризиса. |
To be sure, their reasoning is basically correct. | По правде говоря, те доводы, которые они выдвигают, в основе своей верны. |
Why is my reasoning dismissed out of hand? | Почему же мои доводы не встречают понимания? |
That reasoning is familiar, but is it correct? | Всем знакомо данное суждение, но является ли оно правильным? |
We all, as reasoning creatures, cannot live otherwise. | Мы все, как разумные существа, не можем иначе жить, как для брюха. |
I believe this reasoning to be totally false. | В 1958 году был удостоен рыцарского звания. |
), Handbook of Automated Reasoning , The MIT Press, 2001. | ), Handbook of Automated Reasoning , The MIT Press, 2001. |
We are not good at reasoning with uncertainty. | Но мы плохо умеем рассуждать о вероятностях. |
So therefore this is also sound deductive reasoning. | И поэтому, это также звук дедуктивное рассуждение. |
So both one and two use deductive reasoning. | Таким образом один и два использовать дедуктивное рассуждение. |
Forget her, there's no reasoning with silver tongues. | Забудьте. С такими пустомелями разговаривать бесполезно. |
In 2004, the Roman numeral in SAT I Reasoning Test was dropped, making SAT Reasoning Test the new name of the SAT. | В 1993 году были SAT I Reasoning Test (непереводимо, псевдо акроним) для большего отличия от SAT II Subject Tests Предметное Тестирование. |
Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious. | Её аргументация заманчива, но в конечном счёте ошибочна. |
The reasoning in the French sources raises certain questions. | В связи с аргументацией во французских источниках возникают некоторые вопросы. |
Related searches : Power Of Reasoning - Critical Reasoning - Abstract Reasoning - Scientific Reasoning - Sound Reasoning - Clinical Reasoning - Numerical Reasoning - Quantitative Reasoning - Human Reasoning - Reasoning Test - Causal Reasoning - Theoretical Reasoning - Spatial Reasoning