Translation of "receivables and claims" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Receivables Seven of the claims in this instalment seek compensation for receivables for a total asserted value of KWD 852,471 (approximately USD 2,949,727).
В семи претензиях данной партии испрашивается компенсация дебиторской задолженности на общую заявленную сумму 852 471 кувейтских динара (приблизительно 2 949 727 долл.
(m) Intangibles means all forms of movable property other than tangibles. Among the categories of intangibles are claims and receivables.
Масса или продукт означают материальное имущество (иное, чем оборотные инструменты или документы), которое настолько тесно связано между собой, что не может стать объектом отдельных обеспечительных прав.
Assignment of receivables
Уступка дебиторской задолженности
(iii) Receivables, including contributions outstanding, inter fund receivables and advances, and debit balances and advances under other accounts.
iii) Дебиторская задолженность, включая задолженность по взносам, межфондовые счета к получению и авансы, а также дебетовые остатки и авансы по другим счетам.
Note 12 Other receivables
Примечание 12 Прочая дебиторская задолженность
Note 12 Other Receivables
Примечание 12 Прочая дебиторская задолженность
Write off of receivables
Списание сумм по счетам дебиторов
Delayed reporting of paid receivables
Несвоевременная отчетность по платежам в погашение дебиторской задолженности
Writing off of losses of cash and receivables
Правило 110.9 Списание недостающей денежной наличности и дебиторской задолженности
(f) Generally, absolute transfers of receivables
f) как правило, безусловной передачи дебиторской задолженности
A. Legal aspects of receivables financing
А. Правовые аспекты финансирования дебиторской задолженности
(Increase) decrease in receivables 297.2 (421.9)
(Увеличение) сокращение суммы на счетах дебиторов
Write off of losses of cash, receivables and property
Системные контракты
Write off of losses of cash, receivables and property
Списание убытков в денежной форме, в виде дебиторской задолженности
Write off of losses of cash, receivables and property
Списание недостающей денежной наличности, дебиторской
(e) Harmonized and streamlined procedures for monitoring receivables and remittances.
e) согласование и рационализация процедур для контроля за средствами к получению и перечислением средств.
B. Write off of losses of cash, receivables and property
В. Списание убытков в виде наличности, сумм к получению и имущества
Transfer of rights securing the assigned receivables
Передача прав, обеспечивающих уступленную дебиторскую задолженность
212. One reason was the link between receivables financing and factoring.
212. Одна из причин заключается в связи между финансированием дебиторской задолженности и факторингом.
3. This article applies only to assignments of receivables
3. Настоящая статья применяется только к уступкам дебиторской задолженности
A. Legal aspects of receivables financing . 208 214 43
A. Правовые аспекты финансирования дебиторской
Documentation had been improved and the receivables outstanding for 2003 had dramatically reduced.
Качество документации было улучшено, и причитающаяся дебиторская задолженность за 2003 год была существенно сокращена.
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or
a) индивидуально в качестве дебиторской задолженности, с которой связана уступка или
4. Paragraphs 2 and 3 of this article apply only to assignments of receivables
4. Пункты 2 и 3 настоящей статьи применяются только к уступкам дебиторской задолженности
UNICEF regularly reviews its long outstanding contribution receivables and takes appropriate action to collect.
ЮНИСЕФ регулярно анализирует положение дел с давно причитающимися невыплаченными взносами и принимает надлежащие меры для их взыскания.
The Private Sector Division will continue its rigorous monitoring and collection of accounts receivables.
Отдел по сотрудничеству с частным сектором будет и впредь укреплять процедуры контроля и взыскания дебиторской задолженности.
Claims and adjustments
Требования к оплате и выплаты
Claims and adjustments
Иски и урегулирование претензий
Claims and adjustments
Претензии и их урегулирование
Claims and adjustments
Требования и урегулирование претензий
Claims and adjustments
Требования к оплате и поправки
Claims and adjustments
Претензии и их урегулирование
Claims and adjustments
Требования и выплаты
Claims and adjustments
Требования и урегулирование претензий
Claims and adjustments
Претензии и коррективы Представительские расходы
Claims and adjustment
Претензии и коррективы Представительские расходы
Claims and adjustments
Претензии и коррективы Представительские расходы
Claims and adjustments
Требования к оплате и выплаты
Claims and adjustments
Требования и расчеты
Claims and adjustments
Претензии и их урегулирование
Claims and adjustments
Претензии и коррективы
Claims and adjustments
Претензии и иски
Claims and adjustments
Требования и выплаты
Claims and adjustments .
iv) Требования и выплаты
Claims and adjustments
Претензии и коррективы

 

Related searches : Claims And Receivables - Loan And Receivables - Receivables And Payables - Sales And Receivables - Receivables And Liabilities - Loans And Receivables - Receivables And Property - Loans And Claims - Underwriting And Claims - Returns And Claims - Damages And Claims - Variations And Claims - Claims And Suits