Translation of "recognize a need" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Libraries recognize the need for ongoing learning.
Библиотеки признают необходимость непрерывного обучения.
The need to recognize State terrorism was also mentioned.
Говорилось также о необходимости признания явления государственного терроризма.
Some leaders may be starting to recognize the need for a new narrative.
Некоторые лидеры, видимо, начинают признавать необходимость новой риторики.
We all recognize the pressing need to promote a new culture of development.
Мы все признаем насущную необходимость содействовать новой культуре развития.
We need to recognize just how serious a deficit of rights we have.
Нам необходимо осознать, насколько остро стоит проблема с правами человека в мире.
They must recognize the need to create a sounder financial system for alliance operations.
Они должны осознать необходимость создания эффективной системы финансирования операций альянса.
Maybe you recognize me. I need to get it back.
Мне надо забрать ее.
We recognize the pressing need to continue improving committed international cooperation.
Мы признаем настоятельную необходимость продолжения процесса совершенствования международного сотрудничества.
Fourthly, we recognize the need for the prioritization of relief requirements.
В четвертых, мы признаем необходимость определения приоритетов потребностей при оказании гуманитарной помощи.
Given the problems with ratings agencies, investors and regulators recognize the need for a different approach.
На фоне этих проблем с рейтинговыми агентствами и инвесторы, и регуляторы признают, что нужен новый подход.
It reaffirmed, as a principle, the need to recognize different levels of performance, including meritorious performance.
Она подтвердила в качестве одного из принципов необходимость учета различных результатов служебной деятельности, включая выдающиеся служебные заслуги.
The authorities recognize the need for strict fiscal discipline and financial regulation.
Власти осознают необходимость строгой финансовой дисциплины и финансового регулирования.
Many Asian governments recognize the need to define their roles more clearly.
Многие азиатские правительства осознают необходимость четко обозначить свои роли.
We also recognize the need to address the issue of genetic resources.
Мы также признаем необходимость решения проблемы генетических ресурсов.
We even need to be able to recognize that without the machines.
Нам даже необходима способность выявлять эмоции без помощи машин.
They are prepared to join us, but they need a guarantee, recognize that the Soviets as allies.
Они готовы присоединиться к нам, но требуют гарантии, что большевики признают их в качестве союзников.
We also recognize the need to develop steps for the post 2000 period.
Мы также признаем необходимость разработки мер на период после 2000 года.
There is also a need to recognize the role of new actors in development, including non governmental actors.
Необходимо также признать роль новых действующих лиц в области развития, в том числе роль неправительственных организаций.
There is also a need to recognize the role of new actors in development, including non governmental actors.
Также следует признать роль новых действующих лиц в развитии, включая неправительственные организации.
They need figures with whom they can identify, immediately recognize, and, above all, trust.
Людям нужны политические фигуры, чьи взгляды они могли бы разделять, кого они немедленно бы узнавали и, самое главное, кому они могли бы доверять.
To be viable, such an agreement must recognize the legitimate need for some regulation.
Чтобы быть жизнеспособным, подобное соглашение должно учитывать легитимную необходимость частичного государственного регулирования.
As donor Governments, we also recognize that we need to enhance coordination amongst ourselves.
Являясь странами донорами, мы также признаем необходимость улучшения координации нашей собственной деятельности.
35. We recognize the need to manage ODA effectively in donor and recipient countries.
Мы признаем необходимость эффективного распределения ОПР в странах донорах и странах получателях.
(a) The need to recognize diversity among and within Member States when attempting to enhance existing criminal justice systems
a) необходимость учитывать различия как между государствами членами, так и внутри них при осуществлении мер по усовершенствованию существующих систем уголовного правосудия
There is going to be a need to recognize that the people do have their own collective development goals.
Возникает необходимость признания того, что люди имеют свои собственные коллективные цели в области развития.
Now the next thing we need to recognize, or hopefully we can recognize, is that this over here this might get a little bit messy that's the same thing as c plus a squared.
Здесь у нас минус с² и здесь минус с². Значит, эти два выражения равнозначны.
People won't recognize a thing!
Словом, не узнать!
The adverse climatic conditions of Botswana dictate our need to recognize this important international initiative.
Неблагоприятные климатические условия Ботсваны диктуют нам необходимость признать эту важную международную инициативу.
To get distances of galaxies, we need to see individual stars whose properties we recognize.
Чтобы измерить расстояние между галактиками, нам нужно рассмотреть отдельные звёзды, чьи свойства нам известны.
I think the first point to make is that we need to recognize natural capital.
Я думаю, для начала надо признать природный капитал.
And we need to have the humility to recognize that we cannot do it alone.
Все что нужно это иметь смирение признать, что мы не можем этого добиваться поодиночке.
So we need to recognize those hot spots and do our best to protect them.
Мы должны определить все проблемные участки и всеми силами стараться восстановить их.
You don't need an economics doctorate to recognize that, in developing countries, you can't impose a tax on all commodities.
А для того чтобы признать, что налогообложение всех товаров в развивающихся странах невозможно, не надо быть доктором экономических наук.
There is a need to recognize the increasing diversity of the developing world and the growing differentiation among developing countries.
Необходимо учитывать растущее разнообразие развивающегося мира и растущую дифференциацию между развивающимися странами.
There is a need to recognize the increasing diversity of the developing world and the increasing disparities between developing countries.
Существует необходимость признания разнообразия развивающегося мира и все возрастающего разрыва между развивающимися странами.
So what we need to recognize is that if we want to have a citizen centric Internet in the future, we need a broader and more sustained Internet freedom movement.
Нам важно понять, что если мы хотим, чтобы интернет служил интересам граждан в будущем, нам нужно более массовое и устойчивое движение в защиту свободы интернета.
But the next president will need to recognize that the nature of leadership also is changing.
Но следующему президенту нужно будет признать, что природа руководства тоже меняется.
Of course, every country is different and the policy prescriptions for each need to recognize that.
Разумеется, каждая страна чем то отличается и политические рецепты должны иметь этот факт в виду.
Germany s leaders need to recognize this and to defend the ECB publicly from baseless fear mongering.
Руководителям Германии следует это признать и публично защитить ЕЦБ от безосновательного нагнетания страхов.
The Workshop participants noted that decentralization initiatives in the forestry sector would need to recognize that
более пристальное внимание следует уделять гендерным аспектам, образованию молодежи и детей, особенно девочек, и другим аспектам справедливости
There is a need to recognize that the sound management of chemicals is a cross sectoral issue at the national, regional and international levels.
а) необходимо признать, что рациональное регулирование химических веществ является вопросом перекрестного характера на национальном, региональном и международном уровнях
There is a need to recognize that the sound management of chemicals is a cross sectoral issue at both the national and international levels.
Руководство является одним из важных вопросов, который должен решаться на национальном, региональном и глобальном уровнях в рамках принятия мер по обеспечению рационального регулирования химических веществ
We recognize the pressing need to adapt the Organization to the conditions of the twenty first century.
Мы признаем настоятельную необходимость приспособить Организацию к условиям двадцать первого века.
It must recognize the need for participatory forms of development and should be sensitive to social concerns.
В ней должна признаваться необходимость обеспечить широкое участие в процессе развития, но при этом она должна учитывать социальные проблемы.
So that I can help them and they can recognize their areas that they need to improve.
Так что я могу помочь им они могут узнать свои границы что они им нужно улучшить.

 

Related searches : Need To Recognize - Recognize A Claim - Recognize A Right - Recognize A Mistake - Recognize A Provision - Recognize A Loss - Recognize A Pattern - A Need - Recognize For - Recognize From - Easily Recognize - You Recognize