Translation of "recurring event" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Non recurring costs to Recurring costs
Непериодические расходы с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года
Changes in non recurring recurring costs,
Изменения в единовременных периодических расходах,
Changing Recurring Item
Изменение повторяющегося события
Appointment Is Recurring
Встреча состоится снова
Generate recurring events easily.
Простая работа с повторяющимися событиями.
Hide recurring events and to dos
Скрыть повторяющиеся события и задачи
The refrain is recurring with China today.
Этот же рефрен повторяется сегодня в отношении Китая.
This is a recurring pattern in evolution.
Колонизация происходит в ордовике.
Print daily recurring to dos and events
Печатать ежедневные события и задачи
Print weekly recurring to dos and events
Печатать еженедельные события и задачи
standard text a fixed chunk of recurring text
стандартный текст фиксированный фрагмент повторяющегося текстаXLIFF mark type
This estimated cost provides only for recurring costs.
Эта смета предусматривает покрытие лишь периодических расходов.
And I used to have this recurring nightmare.
Один кошмар повторялся со мной снова и снова.
If it weren t for my Syrian passport I probably wouldn t have noticed the recurring pattern a purely coincidental recurring pattern, of course.
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы, вероятно, не заметила эту повторяющуюся схему естественно, совершенно случайно повторяющуюся схему.
We must prevent this type of incident from recurring.
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
He had a recurring role in Captain Marvel vol.
Он имел второстепенную роль в Captain Marvel vol.
By the heaven with its recurring cycle of rain,
(Я, Аллах) клянусь небом, возвращающим (дожди).
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Клянусь небом, обладателем возврата.
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Клянусь небом, проливающим время от времени дожди.
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Клянусь небом, которое изливает дожди!
By the heaven with its recurring cycle of rain,
В знак неба, что вершит обратный путь,
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Клянусь небом, проливающим дожди
Monthly recurring costs 1 April 1995 30 September 1995
Месячные периодические расходы с 1 апреля 1995 года по 30 сентября 1995 года
For recurring savings or recurring additional income, the financial impact is calculated on the savings that can be achieved during a two year period.
Средства не учитываются как фактически сэкономленные или взысканные до получения подтверждения того, что соответствующая рекомендация выполнена в полном объеме.
Recurring events are not always displayed. You can forbid the display of recurring appointments in the Date Navigator. Get more information in the Views chapter.
Повторяющиеся события отображаются не всегда. Вы можете отобразить повторяющиеся назначения в навигаторе дат. Подробную информацию вы можете получить в главе Представления.
They are the most recurring regular characters in the series.
Некоторые персонажи регулярно появлялись в первых сериях.
His first recurring TV role was as Brian the A.V.
Его первой эпизодической ролью в сериале стала роль Брайана the A.V.
Scarfy Scarfy is a recurring enemy in the Kirby series.
Scarfy постоянный противник в серии игр Kirby.
Above all, there have been Japanese leaders recurring pilgrimages to Yasukuni.
Прежде всего, японские лидеры совершали неоднократные паломничества в Ясукуни.
Non recurring bonus for initial installation (Common Ministerial Order 448 2001)
Non recurring bonus for initial installation (Common Ministerial Order 448 2001)
The total provision under this budget line is a recurring cost.
Общая сумма предусматриваемых расходов по этой статье бюджета отражает постоянные расходы.
Another recurring problem is corruption among members of the judicial branch.
Одной из сохраняющихся проблем является коррупция должностных лиц судебных органов.
You know I got that recurring role on the Walking Dead.
У меня постоянная роль в Ходячих Мертвецах.
No such event UID change event failed
Нет события с идентификатором UID событие не было изменено
No such event UID delete event failed
Нет события с идентификатором UID событие не было удалено
event
событие
Event
Локальный базовый каталог
Event
Удалить уведомление из списка. Системные уведомления нельзя удалять.
Event
Событие
Event
Событие
Now it seems to be recurring, largely unchanged, in the Middle East.
Теперь она, по видимому, повторяется, в целом, без изменений на Ближнем Востоке.
The G 20 promised stronger global institutions to prevent this from recurring.
Большая двадцатка пообещала сильным международным учреждениям предотвратить повторение данной ситуации.
She also had a recurring role as Charlotte Morgan on The O.C.
Также она сыграла роль Лидии в фильме 'Men Cry Bullets'.
Wildfire during the dry season is a recurring threat to the forest.
В сухой сезон парку постоянно угрожают пожары.

 

Related searches : Non Recurring Event - Recurring Issue - Recurring Fee - Recurring Billing - Recurring Subscription - Recurring Entries - Recurring Services - Recurring Items - Monthly Recurring - Recurring Appointment - Recurring Profit - Recurring Entry - Recurring Role