Translation of "redemption of goods" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Goods - translation : Redemption - translation : Redemption of goods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Redemption | Скрыть параметры |
Girls, today we drum workshop for redemption a redemption? | Девочки, сегодня мы барабан семинар для погашения выкуп? Шоу Выкуп |
Redemption, smoke. | Искупление, дым. |
This redemption. | Это искупление. |
Our redemption is coming | Встаньте, так как приближается наше искупление. |
God has all kinds of timings redemption. | Бог все виды искупления таймингов |
You have to feel worthy of redemption | Вы должны чувствовать себя достойным искуплением |
It would be a sign of redemption | Это был бы знак искупления |
Why redemption has not arrived? | Почему искупление не приехал? |
They have faith in redemption. | У них есть вера в искупление. |
Give it a quick redemption | Дайте быстрый выкуп |
Redemption Song Statue, Emancipation Park, Jamaica. | Статуя Песнь избавления , Парк эмансипации, Ямайка. |
'Redemption Song' at Emancipation Park, Jamaica. | Вы отыщете это в Кюрасао. |
2 (2000) (2001) The Redemption Vol. | 2 (2000) (2001) The Redemption Vol. |
Thank g d that redemption soul | Слава Богу, что искупление души |
Redemption is always a long process | Выкуп всегда длительный процесс |
To me, it was our redemption. | Я считаю, это искупление вины. |
A. the First tongues of Redemption, and I took '. | Первые языки Искупления, и я взял. |
Today we'll learn to make disgusting reality of redemption. | Сегодня мы будем учиться делать отвратительные реальность выкупа. |
There is redemption. And there is resurrection. | Путь к избавлению. И к воскрешению. |
May we will learn, be redeemed redemption. | Мая мы узнаем, быть выкуплены искупления. |
After all, what redemption does not come? | Конце концов, что выкуп не приходит? |
in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins | в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов, |
Belarus seems beyond redemption, but appearances are deceptive. | Лишь Беларусь, как кажется, далека от освобождения но кажущееся может быть лишь таковым. |
Today we learn God willing, on this redemption. | Сегодня мы узнаем, Бог даст, на этом искупление. |
Daughters, redemption comes when you least expect it. | Дочери, выкуп приходит, когда вы меньше всего этого ожидаете. |
There are three reasons why you deserve redemption. | Есть три причины, почему вы заслуживаете искупления. |
Then the third stage or redemption or other | Так третий этап или выкупа или других |
I wish I had looked hopefully hopefully redemption. | Жаль, что я с надеждой посмотрел надеюсь выкупа. |
That same year, she appeared in the independent film Blood of Redemption . | В том же году она снялась в независимом фильме Blood of Redemption . |
And g d says the secret of redemption, of the Temple joy of life, | И Бог говорит тайну искупления, Храм радость жизни, |
This is a redemption we can all aspire to. | Это такое искупление, к которому мы все можем стремиться. |
For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough, | (48 9) дорога цена искупления души их, и не будет того вовек, |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever ) | (48 9) дорога цена искупления души их, и не будет того вовек, |
In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins | в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов, |
Cost of goods produced less increase in stocks of finished goods | уменьшение запасов готовой продукции |
of Dangerous Goods | Совместное совещание экспертов по Правилам, |
But the question is, does forgiveness and redemption replace justice? | Но вопрос вот в чем заменяют ли прощение и искупление правосудие? |
Tragedy the word signifies not only suffering and distress, but the impossibility of redemption. | Трагедия это слово символизирует не только страдания, боль и несчастья, но и невозможность искупления вины. |
Detention of controlled goods s. (1) Disposition of illegally imported goods s. | (1) должностное лицо, осуществляющее досмотр транспортного средства раздел 101 задержание контролируемых товаров раздел 102. |
No one here believes in God, do not believe in redemption. | Здесь никто не верит в Бога, не верят в искупление. |
What kinds of goods? | Какие товары? |
B Dangerous goods of | В Следующие опасные грузы |
C Dangerous goods of | Класс 1 подклассы 1.1, 1.2, 1.5 (за исключением групп совместимости А и L) |
D Dangerous goods of | D Следующие опасные грузы |
Related searches : Terms Of Redemption - Redemption Of Notes - Suspension Of Redemption - Rights Of Redemption - Redemption Of Stock - Redemption Of Debt - Redemption Of Securities - Rate Of Redemption - Equity Of Redemption - Redemption Of Units - Right Of Redemption - Redemption Of Loan - Redemption Of Bonds