Translation of "reduce delivery time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Delivery - translation : Reduce - translation : Reduce delivery time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This project is expected to reduce considerably the delivery time for food and non food items. | Ожидается, что этот проект позволит значительно сократить время на поставку продовольственных и непродовольственных товаров. |
Delivery time. | Сами видите. |
Innovation to reduce the delivery bottleneck is critical. | Инновации в сфере устранения бутылочного горлышка доставки являются критическими. |
Message Delivery Time | Время доставки сообщения |
Availability delivery time. | 53. Наличие сроки доставки. |
Moreover, the indicated delivery time was often postponed. | Кроме того, указанные сроки доставки часто не соблюдались. |
The delivery of humanitarian aid has helped reduce the human suffering and the loss of lives. | Доставка гуманитарной помощи помогает уменьшить человеческие страдания и гибель людей. |
Even so, the indicated delivery time is often postponed. | И даже несмотря на это, очень часто указанные сроки доставки обычно не соблюдаются. |
Ensure strategic alignment Demonstrate value delivery Assess, investigate and reduce IT related risks Optimize resources Measure performance. | с) оценка, изучение и снижение связанных с ИТ рисков |
Principal reasons which caused the discrepancy between the scheduled stopping time for delivery and the scheduled stopping time for acceptance and the real stopping time for delivery and real stopping time for acceptance | Направление A (поезда, следующие из страны) |
The time required for order processing is a significant portion of delivery cycle time. | Время, требуемое для обработки заказа является важным отрезком времени до ставки. |
Delivery? What delivery? | Какой еще сдачи? |
Thus rationalisation of order transmission and order processing can provide substan tial opportunities to reduce costs and delivery times. | Следовательно, рационализация процесса передачи заказа и обработки заказа может предоставить существенные возможности снижения затрат и ускорения доставки. |
This can reduce development time and ensure referential integrity. | Это может сократить время разработки и обеспечить целостность. |
But promoting breastfeeding at the time of delivery can be effective. | Поддержка кормления грудью после родов может быть очень эффективной. |
Urgency of delivery Customer information about work in progress Required order cycle time | Срочность доставок Информированность потребителя о работе по нарастающей Требования порядка цикличности А |
Inadequate transportation and communications had to be overcome in achieving their delivery on time. | С тем чтобы обеспечить их доставку в срок, потребовалось преодолеть проблемы, связанные с отсутствием надлежащих транспортных средств и средств связи. |
At the same time, several steps can be taken to reduce foreclosures. | В то же время можно предпринять несколько шагов для возврата права выкупа заложенного имущества. |
Donation delivery. | Передача пожертвований. |
Delivery mechanisms | Механизмы осуществления |
Delivery Processes | ЦЕЛИ |
Delivery Plan | 5.2.7 План доставки |
Delivery Plan | 5.3.10 План доставки |
Confirm Delivery | Подтвердить доставку |
Delivery Label | Наклейка на конвертPreferred address |
0UIPU1 DELIVERY | Раздел 4. |
Delivery address | Адрес поставки |
Special delivery. | Специальная доставка. |
On delivery. | При доставке. |
Shortages resulted as buyers had minimized costly inventories and purchased by just in time delivery. | Образование дефицита было вызвано тем, что покупатели свели к минимуму свои дорогостоящие товарные запасы и стали осуществлять закупки на условиях осуществления поставок точно в срок . |
So, some health care units have opted to work on abortions to reduce death and infection risks, sterility, and to reduce internment time. | В этих случаях женщины, которым делают аборт, сами покрывают все расходы на операцию. |
This was the first time the Navy has returned a ship to a shipbuilder after delivery. | Тогда Фоенно морской флот впервые вернул корабль судостроителям после доставки. |
At the time, the port was also the focal point of delivery of goods from England. | В то время порт также был ключевым местом доставки грузов из Англии. |
5. (Para. 23) Printing requirements to be adequately planned to provide adequate lead time for delivery | 5. (Пункт 23) Типографские работы Потребности в типографских работах должны соответствующим образом планироваться, с тем чтобы можно было предусмотреть достаточное время для исполнения заказа |
Like, the whole city is optimized for like, delivery, and, you know, just in time food. | Вы жили там. |
The legislation sets out various standards of service in terms of delivery time of export licences. | Вы всегда должны иметь в виду, что вывоз любых культурных ценностей старше 50 лет подлежит лицензированию. |
Standardization and type licensing should also help reduce the time and cost of construction. | Стандартизация и лицензирование типа также должно помочь сократить сроки и стоимость строительства. |
IT Value Delivery | В. Обеспечение полезности ИТ |
Decentralizing service delivery | Децентрализация предоставления услуг |
Delivery Plan Change | 5.2.8 Изменение плана доставки |
Delivery Plan Cancellation | 5.2.9 Аннулирование плана доставки |
Delivery Plan Amendment | 5.2.10 Корректировка плана доставки |
Delivery Plan Response | 5.3.11 Ответ по поводу плана доставки |
Delivery Plan Change | 5.3.12 Изменение плана доставки |
Delivery Plan Cancellation | 5.3.13 Аннулирование плана доставки |
Related searches : Reduce Time - Time Delivery - Delivery Time - Reduce Waiting Time - Reduce Installation Time - Reduce Lead Time - Reduce Development Time - Reduce Processing Time - Delivery Time Amounts - Requested Delivery Time - Maximum Delivery Time - Quick Delivery Time - Preferred Delivery Time