Translation of "reduction in risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reduction - translation : Reduction in risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Risk reduction | А. Снижение рисков |
Risk reduction actions | Меры по уменьшению рисков |
Corruption risk reduction | показатель снижения коррупционных рисков |
Opacity risk reduction | показатель снижения рисков непрозрачности властных структур |
Investing in preparedness and risk reduction | Инвестирование в целях обеспечения готовности и уменьшения опасности стихийных бедствий |
Nuclear Risk Reduction Centres | Соглашение о центрах по уменьшению ядер ной опасности |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
Integrating risk reduction into recovery | Учет фактора снижения риска в восстановительной деятельности |
Measures to support risk reduction | Меры, способствующие уменьшению рисков |
What is Disaster Risk Reduction then? | Что такое опасности бедствий тогда? |
This is the risk reduction cycle. | Это цикл сокращения риска. |
Establishment of risk reduction (conflict prevention) centres | создание центров снижения опасности (предотвращения конфликтов) |
The secretariat of ISDR uses satellite imagery in disaster risk reduction. | Секретариат Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий пользуется спутниковыми снимками в деятельности по уменьшению опасности бедствий. |
Risk reduction, therefore, entails reducing vulnerability to hazards. | Уменьшение же опасности влечет за собой и снижение уязвимости по отношению к опасным явлениям. |
Integrating climate change adaptation and disaster risk reduction | Увязка мер по адаптации к климатическим изменениям с мерами по уменьшению опасности бедствий |
The figure presents an approach to risk reduction. | На рисунке представлен подход к снижению риска. |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer world | Бедствие в Индийском океане снижение риска бедствий в целях обеспечения более безопасного мира |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | Бедствие в Индийском океане снижение риска бедствий |
Indian Ocean disaster risk reduction for a safer future | Бедствие в Индийском океане снижение риска бедствий в целях обеспечения более безопасного будущего |
RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist | Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических |
New developments include partnerships in the Economic Community of West African States (ECOWAS) to promote disaster risk reduction and to design subregional common policies on disaster risk reduction. | К числу новых событий относится налаживание партнерских отношений в рамках Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) в целях содействия уменьшению опасности бедствий и разработки субрегиональных общих стратегий уменьшения опасности бедствий. |
From vulnerability analysis, hazard analysis, to risk assessment, to risk reduction, which includes hazard mitigation and vulnerability reduction, and this results in sustainable development and the cycle repeats. | Из анализа уязвимости, опасности анализа, оценки рисков, уменьшения риска, который включает в себя смягчения опасности и уменьшения уязвимости и это приводит в устойчивого Разработка и цикл повторяется. |
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness. | Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним. |
Risk reduction, including preparedness, is also, first and foremost, rooted in responsive governance. | Снижение рисков, включая обеспечение готовности, является главным и первоочередным мероприятием и должно иметь четкое государственное управление. |
The objectives of SAICM with regard to risk reduction are | Цели СПМРХВ в плане снижения рисков заключаются в следующем |
Risk reduction, on the other hand, includes mitigation and preparedness. | Опасности бедствий, с другой стороны, включает в себя смягчения их последствий и обеспечения готовности к ним. |
Preparedness is an important component of disaster risk reduction which deals with residual and unmanaged risk. | Готовности является важным компонентом уменьшения опасности бедствий, который занимается остаточных и неуправляемые риск. |
We reaffirm the vital role of the United Nations system in disaster risk reduction. | Мы подтверждаем исключительную важность роли системы Организации Объединенных Наций в деле снижения риска бедствий. |
In Asia, Governments are building greater commitments to disaster risk reduction through several mechanisms. | В Азии правительства активизируют работу по уменьшению опасности бедствий при помощи ряда механизмов. |
First, by its very nature, disaster risk reduction requires forward planning. | Во первых, по самой своей природе, сокращение риска стихийных бедствий требует перспективного планирования. |
Furthermore, risk reduction needs to be integral to sustainable development strategies. | Кроме того, вопросы снижения рисков от стихийных бедствий должны быть частью стратегий устойчивого развития. |
General statements Indian Ocean Disaster risk reduction for a safer future | Заявления общего характера |
Risk reduction is more efficient, more cost effective, and more humane. | Уменьшение риска является более эффективной, более экономически эффективным и более гуманным. |
Their actions typically fall into the risk mitigation or loss severity reduction phases of the risk management process. | В процессе управления рисками они в своих действиях, как правило, ориентируются на фазы смягчения рисков или минимизации потерь. |
There was also a 67 percent reduction in the risk of hospitalization due to dengue. | Кроме того, на 67 снизилась необходимость госпитализации заболевших. |
There is an evolutionary approach from response and relief to risk reduction. | Существует эволюционный подход от реагирования и оказания чрезвычайной помощи к снижению риска. |
As a participant in the International Strategy for Disaster Reduction, IFRC viewed risk and vulnerability reduction not as a cost, but as an investment. | В качестве участника Международной стратегии уменьшения опасности бедствий МФКК рассматривает уменьшение риска и уязвимости не как издержки, а как инвестирование. |
Recognizing that disaster risk reduction is a cross cutting issue in the context of sustainable development, | признавая, что уменьшение опасности бедствий является одной из комплексных проблем в контексте устойчивого развития, |
Recognizing that disaster risk reduction is a cross cutting issue in the context of sustainable development, | признавая, что уменьшение опасности бедствий является одной из сквозных проблем в контексте устойчивого развития, |
(d) Disaster risk reduction diminishes the need for humanitarian emergency interventions in the aftermath of disasters | d) мероприятия по уменьшению опасности бедствий делают менее необходимым проведение чрезвычайных гуманитарных операций в периоды после бедствий |
Recognizing that disaster risk reduction is a cross cutting issue in the context of sustainable development, | признавая, что уменьшение опасности бедствий является одной из комплексных проблем в контексте устойчивого развития, |
In an effort to enhance synergy between the NAPA process and efforts towards disaster risk reduction, the Chair of the LEG participated in a video conference of the Interagency Working Group on Disaster Risk Reduction during SBI 22. | В целях углубления синергизма между процессом НПДА и усилиями, направленными на снижение риска стихийных бедствий, Председатель ГЭН принял участие в видеоконференции Межучрежденческой рабочей группы по снижению риска стихийных бедствий, которая проходила в ходе ВОО 22. |
In the aftermath of the 2004 hurricanes, the Government of Grenada issued a disaster reduction policy that introduced risk reduction into the whole recovery process. | После ураганов 2004 года правительство Гренады обнародовало стратегию сокращения опасности бедствий, в которой был обеспечен учет фактора снижения риска во всем восстановительном процессе. |
Emergency relief must be built into national programmes of preparedness and risk reduction. | Чрезвычайная помощь должна быть частью национальных программ по обеспечению готовности и уменьшению опасности. |
More relevant to the Peacebuilding Commission, however, is the issue of risk reduction. | Для Комиссии по миростроительству же актуальнее вопрос снижения риска. |
Related searches : Risk Reduction - Risk Reduction Strategy - Risk Reduction Measures - Credit Risk Reduction - Relative Risk Reduction - Risk Reduction Plan - Risk Reduction Factor - Disaster Risk Reduction - In Risk - Reduction In Tax - Reduction In Employment - Reduction In Compensation - Reduction In Expenses