Translation of "regionally diverse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Diverse - translation : Regionally - translation : Regionally diverse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The results of the third reporting period present a regionally diverse picture on the provision of prevention, treatment and rehabilitation services.
Результаты, полученные за третий отчетный период, являют собой весьма пеструю картину в том, что касается предоставления услуг по профилактике, лечению и реабилитации в разных регионах.
And they are regionally separated.
и они разделены географически,
Allowing for a regionally differentiated approach
Применение регионального дифференцированного подхода
Regionally, there is likely to be greater turmoil.
На региональном уровне, вероятно, будет больше потрясений.
Regionally, the South South trade picture varies dramatically.
В региональном разрезе торговля Юг Юг распределяется крайне неравномерно.
It's diverse.
Оно разнообразно.
Tastes are diverse.
Вкусы разные.
One, it's diverse.
Мы размышляем о мире через переживания.
It should be inclusive in its membership and regionally representative.
Его членский состав должен предусматривать широкое участие и представленность региональных групп.
Training will be done on site, regionally and centrally (1994,1995).
Профессиональная подготовка будет осуществляться на месте, на региональном и на центральном уровнях (1994 и 1995 годы).
To act locally that is, regionally is practical and effective.
Действовать на локальном уровне, а значит на региональном, и целесообразно и эффективно.
The United Nations can, and should, coordinate this regionally and globally.
Организация Объединенных Наций может и должна координировать эту деятельность на региональном и глобальном уровнях.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Их население более разнообразное, чем у типичного пригорода, но менее разнообразное, чем у городов.
Elsewhere, reactions were more diverse.
В других местах мнения разделились.
I have very diverse interests.
У меня очень разнообразные интересы.
GC ratio in diverse species.
GC состав для разных видов.
Verily your endeavour is diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Verily your endeavour is diverse.
стремления ваши различны!
Verily your endeavour is diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Verily your endeavour is diverse.
Ваши стремления различны.
Verily your endeavour is diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Verily your endeavour is diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Verily your endeavour is diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Verily your endeavour is diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
Your endeavors are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Your endeavors are indeed diverse.
стремления ваши различны!
Your endeavors are indeed diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Your endeavors are indeed diverse.
Ваши стремления различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Your endeavors are indeed diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Your endeavors are indeed diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
your endeavours are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Another thing, get diverse experiences.
Ещё одно. Получайте разнообразный опыт.
Real youth participation must come at every level locally, regionally and nationally.
Молодежь должна принимать реальное участие на всех уровнях  местном, региональном и государственном.
Regionally, non governmental organizations are organized into working groups along issue lines.
На региональном уровне неправительственные организации учредили рабочие группы по конкретным вопросам.
No regionally based quota has been considered except at the Universal Postal Union.
Вопрос об использовании региональной квоты не рассматривался нигде, за исключением Всемирного почтового союза.
Aware of the growing interdependence of the States of the Contracting Parties regionally,
сознавая растущую взаимозависимость государств Договаривающихся сторон на региональном уровне,
Chapter 2 will examine the findings of the national report exercise cross regionally.
В главе 2 будут рассмотрены результаты подготовки национальных докладов на межрегиональном уровне.
This way ALDHU has worked with communities affected by diverse nature catastrophes in the most diverse scenarios.
Процесс также создал предпосылки для консолидации общинных организаций и ее увязки с акциями международной солидарности.
Reactions in the blogosphere were diverse.
Реакция в блогосфере была неоднозначной
Maksim Kononenko The world is diverse.
Максим Кононенко Мир многообразен.
A diverse crowd, enthusiastic and optimistic.
Разношерстная толпа энтузиастов и оптимистов.
The geography of Kenya is diverse.
Кения расположена в восточной части Африки.
Music in the U.S. is diverse.
Имеет место и двуязычные, так наз.

 

Related searches : Regionally Available - Regionally Specific - Regionally Focused - Regionally Based - Regionally Sourced - Regionally Relevant - Regionally Bound - Regionally Distributed - Managed Regionally - Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature