Translation of "reinstatement works" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reinstatement - translation : Reinstatement works - translation : Works - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The UDD favors reinstatement of the 1997 constitution. | UDD выступает в поддержку восстановления конституции 1997 года. |
This reinstatement was expected to open the way to negotiations. | С решением о его восстановлении связывались надежды начать переговоры. |
Category A corrections reinstatement of claims previously identified as duplicates | Изменение ставок компенсации с верхней на нижнюю |
Reinstatement was automatic according to the legal opinion of the United Nations. | Согласно консультативному заключению Организации Объединенных Наций, статус восстанавливается автоматически. |
What factors, external and internal, played a part in this process of reinstatement? | Какие факторы, внешние и внутренние, определяли этот процесс восстановления законного правительства и влияли на него? |
He seeks, inter alia, reinstatement in his post and compensation for the unjust dismissal. | Он требует, в частности, восстановления его в должности и компенсации за незаконное увольнение. |
We were particularly enthusiastic over the reinstatement of South Africa in this world Organization. | Нас особенно воодушевляет восстановление Южной Африки в этой всемирной Организации. |
A court challenge resulted in the reinstatement of the proxy method. Funding however, was capped. | Однако соответствующее финансирование было прекращено. |
720,000 880,000 survey survey integrated works integrated works integrated works integrated works non integrated tube rolling works tube rolling works | Старо Оскольский завод проверка |
(iv) the costs of reasonable measures of reinstatement of the property, or environment, including natural resources | iv) расходы на разумные меры по возвращению к прежнему состоянию имущества или окружающей среды, включая природные ресурсы |
The battle between government, civil society, companies and courts for its reinstatement is far from over. | Битва между правительством, гражданским обществом, коммерческими корпорациями и судами по прежнему далека от завершения. |
Part VIII Expedited procedure for the review for the reinstatement of eligibility to use the mechanisms | Часть VIII Ускоренная процедура рассмотрения вопроса о восстановлении права использовать механизмы |
And it works. It works. | И он работает. Работает. |
(Claim by former UNDP staff member for reinstatement and rescission of decision to terminate his permanent appointment) | (Заявление бывшего сотрудника ПРООН о восстановлении его в должности и отмене решения о прекращении действия его постоянного контракта) |
If it works, it works, baby. | Если это работает, детка, так чего нет? |
6.30 13.07 11.66 12.34 8.54 integrated works integrated works integrated works integrated works tube rolling works audit audit survey audit audit survey survey | Нижнепетровсий трубопрокатный завод отчет |
(c) the subject matter of the proceeding is the recruitment, renewal of employment or reinstatement of an individual | с) предметом разбирательства является наем, возобновление найма или восстановление на работе указанного лица |
To this end, the reinstatement of the democratic rights and the removal of anti democratic procedures were essential. | Для этого необходимо восстановить демократические права и ликвидировать антидемократические процедуры . |
Luck only works sometimes work always works. | Удача работает лишь время от времени, труд работает всегда. |
For example, the termination of parental rights, employment reinstatement, slander suits, the revocation of driver s licenses, and so forth. | Например, о лишении родительских прав, о восстановлении на работе, о защите чести и достоинства, о лишении водительских прав и т. п. |
Yet a number of government officials still advocate for the reinstatement of filtering practices to combat defamation and terrorism. | В то же время, некоторые правительственные чиновники призывают возобновить применение интернет фильтрации для борьбы с клеветой и терроризмом . |
At the 2004 regular session of the Committee, the Council requested reinstatement of its consultative status with the Council. | На очередной сессии Комитета в 2004 году Совет просил восстановить его консультативный статус при Совете. |
Works Amerling created over 1000 works, mostly portraits. | Амерлинг создал более тысячи работ, большей частью портретов. |
Ours are our works and yours your works. | Он щадит, кого хочет, и награждает или наказывает каждого в зависимости от его деяний, а не от его принадлежности к тому или иному народу или его предкам. Нам за наши дела, вам за ваши дела. |
Ours are our works and yours your works. | Нам за свои дела ответ держать, А вам нести ответ за ваши. |
Ours are our works and yours your works. | У нас наши дела, у вас ваши дела. |
Barron had just returned to the United States from Copenhagen after being away for six years and was seeking reinstatement. | Баррон недавно вернулся в США из Копенгагена, где пробыл около 6 и лет, и стремился восстановить своё положение. |
The Agreement was to pave the way for the return of President Aristide and the reinstatement of the constitutional order. | Соглашение должно было проложить путь для возвращения президента Аристида и восстановления конституционного порядка. |
I'm not sure why it works, but it works. | Не знаю, почему это работает, но это работает. |
I'm not sure why it works, but it works. | Не знаю почему, но это работает. |
7.54 integrated works integrated works tonne year 6,000,000 5,800,000 | Запорожсталь комбинат проверка |
Terror works. | В стране действует террор. |
Hypnotism works. | Гипноз работает. |
Hypnotism works. | Гипноз действует. |
This works. | Это работает. |
That works. | Это работает. |
Tom works. | Том работает. |
Brainwashing works! | Промывка мозгов работает! |
(Collected works. | (Collected works. |
Works Ordo. | Ordo. |
It works. | Ему удалось. |
Multilateralism works. | Многосторонность работает. |
Academic works | А. Научные труды |
Shelter Works | quot Шелтер уоркс quot |
It works. | Это работает. |
Related searches : Reinstatement Premium - Building Reinstatement - Reinstatement Policy - Reinstatement Clause - Partial Reinstatement - Reinstatement Value - Reinstatement Fee - Reinstatement Costs - Demanding Reinstatement - Reinstatement Insurance - Full Reinstatement - Reinstatement Of Rights - Request For Reinstatement