Translation of "rejuvenating experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It also considered that the Secretariat needed rejuvenating.
Она считает также, что Секретариат нуждается в омоложении.
My delegation is eager to see more detailed plans for rejuvenating the Secretariat, including long term projections and strategies.
Моя делегация хочет, чтобы был представлен более подробный план активизации работы Секретариата, включая долгосрочные проекты и стратегии.
This is important and indeed very rejuvenating for this Organization at a time of reform and looking to the future.
Это важно, и это по сути дела омолаживает нашу Организацию в период, когда мы проводим ее реформу и заглядываем в будущее.
And patience, experience and experience, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
experience.
Философия.
Experience?
Опыта?
And to experience wonder is to experience awe.
А испытать удивление это значит испытать благоговение.
And to experience wonder is to experience awe.
А испытать удивление это значит испытать благоговение.
For girls, it's difficult experience in long experience.
Для девочек, трудно опыта на историческом опыте.
NEARDEATH EXPERIENCE. SO YOU'RE GIVING BRIDESTOBE NEARDEATH EXPERIENCE,
Если Меган уйдет до того, как Грэм увидит Джессику в романтическом контексте, тогда он тоже уйдет, а второго шанса у нас не будет.
Wisdom depends on experience, and not just any experience.
Мудрость зависит от опыта и не от всякого опыта.
Teaching experience
Опыт преподавательской деятельности
Moving Experience
Опыт перемещения
Experience Education.
Experience Education.
), Understanding Experience.
), Understanding Experience.
Work experience
Work experience
Judicial experience
Опыт работы в судебных органах
Academic experience
Опыт преподавательской работы
Professional experience
Опыт профессиональной деятельности
Judicial experience
Опыт судебной работы
Other experience
Образование
Professional experience
Биографические данные
Practical experience
Практическая деятельность
Professional experience
Профессиональная карьера
This experience.
Я...
NEARDEATH EXPERIENCE.
Вот.
Your experience?
Где работали?
Outside experience could never take the place of local experience.
Чужим опытом никогда не заменить свой собственный.
So there, we experience the translation. Now we'll experience the interpretation.
Мы услышали перевод. Теперь давайте попробуем интерпретацию
We learn from experience that men never learn anything from experience.
Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.
Every experience of life you can make it an enriching experience.
Каждое переживание в жизни вы можете превратить в опыт, обогащающий вашу жизнь.
Extremely profound experience.
Черезвычайно глубокое ощущение.
I experience exponentially.
Опыт накапливается, все больше, больше.
International teaching experience
Опыт международной преподавательской деятельности
Other professional experience
Другие функции
Main diplomatic experience
Основные дипломатические функции
He lacks experience.
Ему не хватает опыта.
Tom lacks experience.
Тому не хватает опыта.
Experience pays off.
Опыт приносит плоды.
Experience pays off.
Опыт приносит свои плоды.
What an experience!
Какой опыт!
Experience is important.
Опыт важен.
Experience brings wisdom.
С опытом приходит мудрость.
Share your experience.
Поделись своим опытом.
User Experience, Vol.
User Experience, Vol.

 

Related searches : Rejuvenating Cure - Rejuvenating Treatment - Rejuvenating Energy - Rejuvenating Effect - Rejuvenating Massage - Advanced Experience - Invaluable Experience - Better Experience - Exchange Experience - Experience Sharing - Experience Exchange - Investment Experience - Historical Experience