Translation of "relationships between" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Explain the relationships between potential and kinetic energy.
Объяснить связь между потенциальной и кинетической энергией.
But the exact relationships between these lineages remains unresolved.
Но точные отношения между этими группами остаются неизученными.
Class Diagrams show classes and the relationships between them
Диаграммы классов отображают классы и взаимодействие между ними.
Every line between them is a relationship between two people different kinds of relationships.
Каждая линия между точками это отношения между двумя людьми, разные типы отношений.
Relationships between the websites and their Google Analytics account numbers.
Отношения между сайтами и номерами их аккаунтов в Google Analytics.
And there are different kinds of relationships between the people.
И виды отношений между людьми отличаются.
Not only people but organisations, groups, relationships in between them.
Не только люди, но и организации, группы, взаимоотношения между ними.
We jump around a lot between jobs, between majors, between relationships, between visions of who we are meant to be.
Мы много прыгаем между работами, между основными предметами в колледже, между отношениями, между образами того, кем мы должны быть.
Genetic comparisons simply do not afford an inner view of the relationships between species, or an encapsulation of those relationships.
Генетические сравнения просто не представляют возможным осуществить сравнение изнутри видов или же инкапсуляцию таких отношений.
First, there was a natural interest in the relationships between organisms.
Прежде всего, существовал естественный интерес к изучению взаимоотношений между организмами.
Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species.
Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами.
Many youth observe deterioration in relationships between parents and today's adolescents.
Многие молодые люди отмечают ухудшение отношений между родителями и сегодняшними подростками.
Synergistic relationships between the private sector and the State are indispensable.
Необходима тесная кооперация между частным сектором и государством.
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like.
Вы можете вступить в дружеские, кровные, супружеские, рабочие, соседские отношения и множество других.
Use Cases can also have relationships with other Use Cases. The three most typical types of relationships between Use Cases are
Варианты использования также могут взаимодействовать с другими вариантами использования. Три наиболее часто встречающихся типа взаимодействия между вариантами использования приведены ниже
(c) Encouraging subcontracting relationships between rural small industrial enterprises and larger manufacturers
с) содействие развитию субподрядных отношений между мелкими промышленными предприятиями и более крупными производителями в сельских районах
Because of WOC and the facilitating relationships between the North and South.
Изза МВЧ и отношений между Севером и Югом.
It affects phenomena of different scales, from everyday life to relationships between nations.
Соответственно, репутация затрагивает явления различного масштаба от каждодневной жизни до отношений между нациями.
WADL models the resources provided by a service and the relationships between them.
WADL моделирует ресурсы, предоставляемые сервисом, и взаимосвязи между ними.
Entity Relationship Diagrams show data and the relationships and constraints between the data.
Диаграммы классов отображают классы и взаимодействие между ними.
By comparing relationships between different places, you can see what connections they have.
Сравнив отношения между разными местами, вы увидите, как они связаны.
This represents the complex interlocking relationships between managerial elites at the global level.
Здесь изображены сложные взаимосвязанные отношения между управляющими элитами на глобальном уровне.
Relationships
ВзаимосвязиGenericName
Relationships...
Связи...
Relationships
Параметры запроса
Relationships.
Взаимоотношения.
Chimpanzees, bonobos, and gorillas have long term relationships, not only between mothers and children, but also between unrelated apes.
Шимпанзе, карликовые шимпанзе бонобос и гориллы вступают в долговременные отношения не только между матерями и детьми, но и между приматами, несвязанными родственными узами.
LONDON Relationships between London banks and their regulators are not especially warm just now.
ЛОНДОН. Отношения между лондонскими банками и контрольно надзорными органами сейчас не особенно теплые.
Concerned in particular about transnational organized crime and the relationships between its various forms,
будучи особо обеспокоены транснациональной организованной преступностью и взаимосвязями между ее различными видами,
The Samoan culture is centred around the principle of vāfealoa'i, the relationships between people.
Самоанская культура основывается на принципе валеалоаи специфическая система отношений между людьми.
Its significance in the interpretation of relationships between races and varieties in the Americas .
Its significance in the interpretation of relationships between races and varieties in the Americas .
The evolutionary relationships between the subspecies thus echo the volcanic history of the islands.
Эволюционные отношения между подвидами таким образом повторяют историю вулканических островов.
Socio economic inequalities contribute to unequal relationships between males and females, even within marriages.
Неравенство в социально экономической сфере также способствует неравенству в отношениях между мужчинами и женщинами, даже в рамках брака.
There is a procedure for establishing relationships between the United Nations and non governmental organizations.
Существует определенная процедура установления отношений между Организацией Объединенных Наций и неправительственными организациями.
Its success, therefore, is dependent on the ability to establish effective working relationships between partners.
Вот почему ее успех зависит от способности партнеров устанавливать между собой прочные деловые отношения.
Defacto Relationships
юридически не оформленные браки
effect relationships.
В сотрудничестве с главным
Project relationships
Связи проекта
Third relationships.
В третьих, отношения.
Each of these relationships feeds back to other pertinent relationships.
Каждое из этих отношений оказывает обратное влияние на прочие увязанные с ними отношения.
Here, two relationships are more important than any others the relationship between America and Europe, and the relationship between America and China.
Тут, среди всех прочих, наиболее важны два следующих вида взаимоотношений отношения Америки с Европой и отношения Америки с Китаем.
The long run connection between money and price developments is among the most robust economic relationships.
Связь в долгосрочной перспективе между изменениями в денежной и ценовой сферах одно из наиболее надежных соотношений в экономике.
Today, physics is ultimately defined as the study of matter, energy and the relationships between them.
В настоящее время физика традиционно определяется как наука о материи, энергии и взаимоотношений между ними.
COP 1 could also give guidance on the nature of working relationships between the two bodies.
КС 1 могла бы также вынести руководящие указания в отношении характера деловых взаимоотношений между этими двумя органами.
And you should have all the networks of all the relationships between those pieces of data.
И все эти сети будут знать о всех ваших друзьях за счёт обмена данными.

 

Related searches : Develop Relationships - Managing Relationships - Manage Relationships - Human Relationships - Relationships With - Channel Relationships - External Relationships - Forge Relationships - Interpersonal Relationships - Certain Relationships - Cement Relationships - Media Relationships - Multiple Relationships - Builds Relationships