Translation of "relieving pain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
All those I've indicated have already been shown to be successfully treated by focused ultrasound relieving the pain, again, very fast. | Для всего, что я перечислил, мы уже показали успешные методы лечения сфокусированным ультразвуком, который опять же очень быстро избавляет от боли. |
But I'm relieving Mafeking. | Но я освобождаю Мафекинг. |
I'm relieving you, Croft. | Я сменяю тебя, Крофт. |
Life is relieving now, not later. | Жизнь станет легче уже сейчас, не потом. |
One of them put his hands on her neck and operated on her, relieving her from her pain while the other held a pillow behind her back. | Один из них наложил руки ей на шею и произвел на ней операцию, в то время, пока второй накладывал подушку под её шею. |
Pain is pain. | Боль есть боль. |
Morphine 6 glucuronide (M6G) is a major active metabolite of morphine, and as such is the molecule responsible for much of the pain relieving effects of morphine (and thus heroin). | Морфин 6 глюкуронид (M6G) основной активный метаболит морфина, во многом ответственен за обезболивающие эффекты морфина (а, соответственно, кодеина и героина). |
Therapeutic cloning research and its application, when conducted under strict regulations, will contribute to the enhancement of human dignity by relieving the pain, suffering and misery of millions of people. | Научные исследования в области терапевтического клонирования и его применение, проводимые при строгом соблюдении норм и правил, будут способствовать повышению человеческого достоинства за счет облегчения боли, страданий и горя миллионов людей. |
No pain, no pain. | Без боли, нет боли , воплотятся в жизнь. |
Their pain is your pain. | Их боль это ваша боль. |
f) Relieving hardship and providing essential support to vulnerable groups and | f) Помощь лицам, оказавшимся в тяжелом положении, и необходимая поддержка уязвимых групп и |
All of us share in the responsibility for relieving their suffering. | Мы все обязаны содействовать облегчению их страданий. |
They're relieving congestion, and they're frankly starting to save some fuel. | Они уменьшают перегруженность и уже и впрямь начинают экономить топливо. |
Sort of like doing dialysis, but for relieving the parasite load. | Примерно так же, как и диализ, но для избавления от паразитов. |
Pain. | Что? |
Perhaps, even you flow over with the nobility of relieving humanity's suffering. | Может быть, вы даже благородно мечтаете освободить человечество от страданий. |
Just relieving your arms with armrests takes 20 percent of that load off. | К слову, подлокотники снижают нагрузку на 20 процентов. |
She was late relieving me again today, and by 13 minutes to boot. | Она опять сменила меня слишком поздно. и работает всего около тринадцати минут. |
Renewed pain for yourself, and pain for the child! | К новым страданиям с вашей стороны, к мучениям для ребенка? |
When somebody's in pain, we pick up the pain. | Когда у кого то что то болит, мы разделяем боль. |
The pure pain by itself is a pure pain. | Боль как таковая это просто боль. |
That pain! | Эта головная боль! |
The pain | О, боль |
Woah, pain. | Ай, больно! |
However, pain is still pain, and it torments my soul. | Однако боль остается болью, и она терзает душу. |
If you shout, I'll smash your face, said the Invisible Man, relieving his mouth. | Если вы кричите, я буду разбить лицо , сказал Человек невидимка, освободив рот. |
Pain and more pain where are you going with my love? | Непроходящая боль. Куда ты уходишь с моей любовью? |
If you feel a bit of pain, don't block this pain. | Если ты чувствуешь боль не блокируй эту боль. |
'It means PAIN...' | Это значит БОЛЬ... |
The pain everywhere. | Боли везде. |
process entails pain. | есть боль. |
What a pain! | Какое горе. |
What a pain! | Какая боль! |
I'm in pain. | Мне больно. |
The pain returned. | Боль вернулась. |
Pain, Marc (ed). | Pain, Marc (ed). |
Pain and Survival. | Pain and Survival. |
Pain is 120. | Боль начинается со 120 и децибел. |
She's in pain. | Боли! |
Reduce undue pain. | Необходимо избегать чрезмерной боли. |
T Pain. sigh | И... |
Pain is temporary. | Боль временна. |
Horrible chest pain. | Нестерпимая боль в груди. |
Amplifies the pain. | Усиливает ее. |
You pain me. | Меня от этого тошнит. |
Related searches : Relieving Pressure - Self Relieving - Load Relieving - Relieving Tension - Relieving Effect - Relieving Posture - Pressure Relieving - Flatus-relieving - Stress Relieving - Relieving Anxiety - Relieving Symptoms - Relieving Capacity - Relieving From