Translation of "remain predominant" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And will the exercise of the right of veto remain predominant, or should consensus become the main means of adopting decisions?
Будет ли продолжаться применение права вето, или основным способом принятия решений станет консенсус?
Predominant language groups, 1980 2000
Преобладающие языковые группы в 1980 2000 годах
The predominant language is German.
Государственный язык немецкий.
And what is their predominant concern?
И я сказал мой народ и американцы совсем разные.
The predominant languages are Inuktitut and English.
Преобладающие языки эскимосский и английский.
Predominant language of communication by province, 2000
Преобладающие языки общения в разбивке по провинциям, 2000 год
Throughout the world, the business sector remains both the predominant performer and the predominant funder of R amp D investment.
Во всем мире бизнес сектор по прежнему является как преобладающим исполнителем, так и преобладающим источником финансирования инвестиций в исследования и разработки.
Without this, harsh reasons of state will continue to be the predominant factor in international relations and the fate of small countries will remain precarious and uncertain.
В противном случае жесткие государственные соображения будут всегда оставаться доминирующим фактором в международных отношениях, и малые страны, как и прежде, будет ожидать жизнь, полная опасностей и неожиданностей.
Architecture Three styles of architecture are predominant in urban Beijing.
В городской зоне Пекина превалируют три архитектурных стиля.
No big scene ... Music in opera is far too predominant.
Он был на берегу моря и видел, что приближается сильная буря.
In Ukraine and Russia, the Martin Siemens furnaces are predominant.
На Украине и в России преобладают печи Мартина Сименса.
For this market segment, UNDP remains the predominant client of UNOPS.
Что касается этого рыночного сегмента, то ПРООН остается здесь главным клиентом ЮНОПС.
100. The military has played a predominant role in Haitian politics.
100. Военные в Гаити играют важную роль в политике.
Moreover, until recently, the Serbian population in the region was predominant.
Более того, до последнего времени в этом регионе преобладало сербское население.
The predominant ethnic groups were the Hausa, Fulani, Yoruba and Ibo.
Наиболее многочисленными этническими группами являются хауса, фульбе, йоруба и ибо.
In addition, the predominant religion, culture and traditions of the land require that the family remain a cohesive unit for the development of the children and for their nurturing through proper upbringing.
Кроме того, преобладающие в стране религия, культура и традиции требуют, чтобы семья оставалась единой ячейкой для развития детей, а также для их соответствующего воспитания.
Yet we remain remain remain pacifist !
Мы всё ещё остаёмся остаёмся остаёмся пацифистами !
Yet we remain remain remain pacifist !
Когда они мило спрашивают нас уйти
Yet we remain remain remain pacifist !
Когда противобунтарская полиция прибывает
Yet we remain remain remain pacifist !
С тех пор как мы сделали знаки
Yet we remain remain remain pacifist !
Они кидают в нас дымовые гранаты
It is also the most fertile, with cotton and rice crops predominant.
Бутил является беднейшей сельскохозяйственной частью штата, с преобладанием посевов хлопка и риса.
It is the predominant method of learning, because it is very convenient.
It is the predominant method of learning, because it is very convenient.
In religious terms, catholic is the predominant one with 23.8 of followers.
Что касается религиозного состава населения, то преобладают католики, на которых приходится 23,8 процента населения.
The predominant principle is that of the best interests of the child.
Главным принципом является принцип наилучших интересов ребенка.
Their predominant causes can be largely ascribed to the upheavals of transition.
В основном причиной этих проблем служат связанные с переходным периодом потрясения.
But the remain remain remain Fucking cops!
На службе богатых и фашистов!
But we remain remain remain Fucking cops!
На службе богатых и фашистов!
The city is rich in picturesque houses and monuments, and tourism is predominant.
В городе большое число живописных домов и памятников, основной статьёй бюджета города является туризм.
And Allah was predominant in His career, but most of mankind know not.
А Аллах победно завершает Свое дело Он делает то, что желает), но большая часть людей не знают (и не понимают смысла Его мудрости и того, что Он вершит)!
And Allah was predominant in His career, but most of mankind know not.
Аллах победно завершает Свое дело, но большая часть людей не знает!
And Allah was predominant in His career, but most of mankind know not.
Аллах властен вершить любые дела, и Его божественная воля непременно исполняется. Никто не может помешать или воспротивиться Аллаху, однако многие люди не ведают об этом и пытаются сопротивляться Божьему предопределению, против которого они абсолютно бессильны.
And Allah was predominant in His career, but most of mankind know not.
Аллах властен вершить Свои дела, однако большинство людей не ведает об этом.
And Allah was predominant in His career, but most of mankind know not.
Ведь Аллах Всемогущ и может выполнить всё, что Он желает, и ничто не может противостоять Его воле, но большинство людей не знают и не понимают смысла Его мудрости и того, что Он вершит.
And Allah was predominant in His career, but most of mankind know not.
Аллах властен над тем, что Он соизволил, однако большинство людей не ведает об этом .
And Allah was predominant in His career, but most of mankind know not.
Всевластием Своим Аллах вершит Свой План, Но большинство людей (того) не знает.
And Allah was predominant in His career, but most of mankind know not.
Бог в своем деле полновластный распорядитель но большая часть людей не знает этого.
Remain unoccupied. Remain unassociated.
Пребывай незанятым (пустым) оставайся неассоциированным ни с чем
The predominant language in Riga is Latvian, a Baltic language closely related to Lithuanian.
Основным языком в Риге является латышский балтийский язык, очень похожий на литовский.
Christianity is the predominant religion, with the Roman Catholic Church as the largest church.
В Ирландии среди религий преобладает христианство, среди церквей католическая церковь.
This is particularly relevant in areas where micro and small medium enterprises are predominant.
Это особенно касается тех областей, где в основном находятся микро , малые и средние предприятия (ММСП).
Yet, despite the fact that America spends more on defense than the next ten powers combined, it has never been a regional hegemon because it actually relies on the cooperation of other states to remain predominant.
Без сотрудничества таких союзников, как Япония, Южная Корея, Сингапур и Филиппины США не могут сохранять свои передовые военные позиции в западной части Тихого океана.
Yet, despite the fact that America spends more on defense than the next ten powers combined, it has never been a regional hegemon because it actually relies on the cooperation of other states to remain predominant.
Тем не менее, несмотря на то, что Америка тратит больше на оборону, чем следующие десять государств вместе взятые, она никогда не была гегемоном в регионе, поскольку она полагается на кооперацию других государств, чтобы сохранять господствующее положение.
ZURICH Over the last two decades, inflation targeting has become the predominant monetary policy framework.
ЦЮРИХ За последние два десятилетия инфляционное таргетирование стало преобладающей основой денежно кредитной политики.
The OECD Development Assistance Committee (DAC) countries have become the predominant source for such assistance.
Большая часть такой помощи приходится на страны члены Комитета содействия развитию (КСР).

 

Related searches : Predominant Role - Predominant Topic - Predominant Opinion - Were Predominant - Predominant Form - Predominant Source - Predominant Driver - Predominant Factor - Predominant Element - Was Predominant - Predominant Over - Predominant Concern - Predominant Color