Translation of "renders moot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That's a moot point. | Это спорный вопрос. |
Renders hydrogen bonds | Показать водородные связи |
21. Served as a Judge in moot courts for the Jessup Moot Court Competition at Wayne and Columbia Universities. | Выступал в качестве судьи на инсценировках судебных процессов в рамках конкурса инсценировок судебных процессов Джессапа и в Уэйнском и Колумбийском университетах. |
Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot | Учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виза |
Christopher moot Poole The case for anonymity online | Кристофер m00t Пул Анонимность в сети |
That renders it an attractive option. | Это делает такой вариант весьма привлекательным. |
Thus renders the Act gender neutral. | Таким образом, данный закон является нейтральным с гендерной точки зрения. |
Thirteenth Manfred Lachs Space Law Moot Court Competition, 2004 | Манфреда Лахса по учебному судебному разбирательству в области космического права, 2004 год |
Fourteenth Manfred Lachs Space Law Moot Court Competition, 2005 | Четырнадцатый Конкурс им. Манфреда Лахса по учебному судебному разбирательству в области космического права, 2005 год |
Not only that, but the idea of skill and greatness being calculated by how well one renders reality becomes sort of moot because machines can print reality on cheap stuff and you can buy it at Home Depot. | Сама мысль о том, (Ж) оценки величия художника по тому, (Ж) как он может скопировать реальность, становится спорной. (Ж) Ведь машины могут напечатать копию реальности на дешевом (Ж) материале. И кто угодно купит его в магазине. |
This procedure renders the approving function meaningless. | В результате такой процедуры функция по утверждению теряет свой смысл. |
This device renders the engine completely silent. | Благодаря этому машина работает совершенно бесшумно. |
Manfred Lachs Moot Court Competition After his death, the Manfred Lachs Space Law Moot Competition was named in his honour by the International Institute of Space Law. | Право, жизнь и логика истории (1964) Западные границы Польши (1967) Peace Palace Library Manfred Lachs Space Law Moot Court |
23. Judge, Regional Jessup Moot Court Competitions from 1981 to 1984. | Судья регионального конкурса инсценировок судебных процессов Джессапа с 1981 по 1984 год. |
Nobody likes when the market renders them useless . | Никто не любит, когда рынок делает их бесполезным. |
Each type renders the scene from a different perspective. | Это виды модели под разными перспективами. |
It neither renders evidence inadmissible nor prevents an acquittal. | Оно не приводит к признанию неприемлемости элементов доказательств и не препятствует оправданию. |
Your computer renders it, and shows it to you. | Ваш компьютер интерпретирует его и выводит на экран. |
As in the past, the Secretariat offered lectures to participants of the Moot. | Как и в прошлые годы, Секретариат предложил курс лекций для участников учебного разбирательства. |
Inadequate funding often renders the successful implementation of projects difficult. | Неадекватное финансирование зачастую значительно затрудняет эффективное осуществление тех или иных проектов. |
Manfred Lachs Space Law Moot Court Competition of the International Institute of Space Law | Конкурс им. Манфреда Лахса Международного института космического права по учебному судебному разбирательству в области космического права |
Renders the text in the main window using the kate libraries | Выводить текст в главном окне с помощью библиотек kate |
He had been assassinated before it was released, making the point of the essay moot. | Пока книга готовилась к выходу, президент был убит и публикация эссе казалась неуместной. |
(h) Presided over a Semi Final Round in the Jessup International Law Moot Competition, 1993. | h) Председатель одного из полуфинальных раундов Международного конкурса юристов имени Джессупа, 1993 год. |
Follow me to moot your thoughts of the program, who you want as a guest. | Следуйте за мной, чтобы обсудить Ваши мысли на программе, кого Вы хотите в качестве гостя. |
This omission renders the Doha round of trade negotiations unfriendly to development. | И эти упущения сводят на нет всю пользу Дохинского раунда переговоров для развития. |
But if people lie about whether they have previously been tested, that provision will be moot. | Однако если люди сокроют факт проведения генетического теста, то это условие окажется спорным. |
However, James III was killed in battle in 1488, rendering the plans of Henry VII moot. | Тем не менее, Яков III был убит в сражении в 1488 году, что сделало планы Генриха VII несбыточными. |
And if I refresh, pay attention to this 44 Neat things built with Angular, if I refresh, notice it renders a question mark first and then it renders the actual number. | И если я обновления, обратите внимание на этот 44 аккуратные вещи Построенный с угловой, если я обновления, обратите внимание, что он делает знак вопроса сначала и затем он предоставляет фактическое число. |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | В свете вышестоящего Рабочая группа принимает следующее мнение |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | В свете вышеизложенного Рабочая группа приходит к следующему мнению |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | В свете вышесказанного Рабочая группа приходит к следующему мнению |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | В свете выше изложенного Рабочая группа принимает следующее мнение |
It renders fateful and crucial decisions on United Nations intervention in armed conflicts. | Он принимает судьбоносные и серьезные решения относительно вмешательства Организации Объединенных Наций в вооруженные конфликты. |
Australia) for having become moot as a result of legislative changes in the State party (case No. | Увеличение объема работы Комитета в связи с Факультативным |
When it does ratify human rights treaties, it renders them inapplicable to U.S. officials. | Когда же она ратифицирует договоры о правах человека, она делает их недействительными в отношении официальных лиц США. |
This renders the answer perceptual rather than factual and is often a red flag. | Это делает ответ скорее эмоциональным, чем фактическим, и часто является красным флагом. |
Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He wills. | Всевышний сообщил о Своей неограниченной власти и о том, что Он творит все, что пожелает, и управляет всеми событиями на небесах и на земле. Он наделил Свои творения способностью рожать детей и дарует им, кого пожелает. |
Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He wills. | Или же Он сочетает потомство мужского и женского полов, а того, кого пожелает, Он делает бесплодным. |
Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He wills. | И Он хвала Ему! дарует по Своей милости, кому пожелает, потомство и мужского и женского пола, а кого пожелает, делает бесплодным, не даруя ему детей. |
Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He wills. | Или же Он сочетает браком мужчин и женщин, а кого пожелает делает бесплодным. |
8.5 The State party considers that the complainant's personal conduct renders his claims implausible. | 2.9 4 апреля 2001 года, представ перед судьей национального суда, заявитель отказалась делать свое заявление и рассказала о пытках, которые ей пришлось пережить. |
8.5 The State party considers that the complainant's personal conduct renders his claims implausible. | 8.5 И наконец, государство участник полагает, что утверждения заявителя представляются неправдоподобными в связи с его личным поведением. |
On the basis of the above findings the Working Group renders the following opinion | На основе своих вышеупомянутых заключений Рабочая группа приходит к следующему мнению |
They said that Balochistan is a sensitive issue and that the moot could be used to malign Pakistan. | Они заявили, что Белуджистан это болезненная тема и эти собрания могут быть использованы для того, чтобы опорочить Пакистан . |
Related searches : Rendered Moot - Is Moot - Moot Court - Render Moot - Vis Moot - Which Renders - Renders Difficult - Renders Them - Renders As - Renders Impossible