Translation of "repeated representations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A. Representations | А. Представления |
These representations for k 1, ..., n are fundamental representations of formula_1. | Эти представления k 1, , n являются фундаментальными представлениями formula_2. |
Various Useful Representations | Полезные представления |
Representations of the assignor | Заверения со стороны цедента |
Diplomatic, consular and other representations | Дипломатические, консульские и другие представительства |
A. Representations . 6 20 3 | А. Представления . 6 20 2 |
III. REPRESENTATIONS OF MEMBER STATES | III. ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВ ЧЛЕНОВ |
A. Representations by Member States | А. Представления государств членов |
Badges are representations of achievement. | Значки являются представлениями достижения. |
I think this example really illustrates the advantage of compact Bayes network representations over unstructured joint representations. | Я думаю, что этот пример очень хорошо проиллюстрировал преимущества сложной сети Байеса для представления не структурированных соединений. |
ARTICLE 8 Representations in Missions Abroad | СТАТЬЯ 8 Представительство в зарубежных миссиях |
They're clearly representations of spiritual beings. | Это явно воплощения высших существ. |
Repeated Step | Повторяющийся шаг |
Repeated content | Повторение |
Repeated wheel | Повторные колеса |
Same repeated. | Повторил то ж. |
When they appear close to the edge, they are representations, representations in which the viewers have become the viewed. | Когда они подходят близко к краю, они являются образами, образами которые становятся видимыми. |
Hitting conventions where it hurts challenging representations | Удары по больному месту условностей бросая вызов репрезентациям |
Representations and Characters of Groups (2nd ed.). | Representations and Characters of Groups (2 издание.). |
at the European Commission s representations or delegations. | в представительствах или делегациях Европейской Комиссии. |
at the European Commission s representations or delegations. | в представительствах Европейской Комиссии. |
Where are the representations of my Parang Band? | Где представление группы Parang? |
III. REPRESENTATIONS OF MEMBER STATES . 6 30 3 | III. ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВ ЧЛЕНОВ . 6 30 2 |
A. Representations by Member States . 24 32 8 | A. Представления государств членов . 24 32 7 |
'Departing!' Nicholas repeated. | Отправляюсь, сказал он опять. |
Durkheim and Representations , Routledge (ISBN 0 415 19090 8). | Durkheim and Representations , Routledge (ISBN 0 415 19090 8). |
These centre on representations of Nut, the sky goddess. | Центральное место в этих текстах заняла богиня неба Нут. |
Some representations require more steps to compute and inference. | Некоторые представления требуется больше шагов для вычисления и вывода. |
So I call these poor representations common but deadly. | Поэтому я призываю эти бедные представления Общие но смертельно . |
One question was repeated | Повторялся один вопрос |
No, repeated the Englishman. | Нет , повторил англичанин. |
He repeated it again. | Он повторил. |
He repeated it again. | Он повторил это ещё раз. |
He repeated his question. | Он повторил свой вопрос. |
I repeated my name. | Я повторил своё имя. |
Tom repeated his question. | Том повторил свой вопрос. |
Nothing is ever repeated. | Ничего никогда не повторяется. |
And I mentioned I'll use some visual representations of sounds. | Я обещал использовать видеоизображения звуков. |
As a result, networks are ideal representations of complex systems. | В результате идеальной моделью сложных систем являются сети. |
For example, in the golden ratio base, the two standard representations are 1.000... and 0.101010..., and there are infinitely many more representations that include adjacent 1s. | И в общем случае, данную ситуацию можно записать следующим образом formula_6где n номер итерации (количество девяток после запятой вычитаемого),m количество нулей между запятой и единицей разности. |
This stethoscope shortest and most easy and repeated it and repeated it and repeated it one day woman came to the Midrash dressed in black | Это стетоскоп кратчайший и наиболее удобный и повторял и повторял это и повторял Однажды женщина пришла к изучению одетых в черное и сказать, что с тобой случилось? |
I repeated the experiment there. | Там я повторил эксперимент. |
'Mind!' repeated the old man. | Мотри, повторил старик. |
Just mind swindling,' he repeated. | Именно мошенничество ума , повторил он. |
The experience was not repeated. | Больше это не повторилось. |
Related searches : Customary Representations - Representations Made - Prior Representations - Foregoing Representations - Standard Representations - Key Representations - Representations Warranties - Mutual Representations - Making Representations - Make Representations - Additional Representations - Basic Representations - Warranties Representations