Translation of "repetitive movements" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's repetitive.
Игры делать, если вы берете
Some of them are repetitive.
Некоторые из них дублируют друг друга.
So they may be looking at a light in the ceiling, or they may be isolated in the corner, or they might be engaged in these repetitive movements, in self stimulatory movements that led them nowhere.
Так, аутист может смотреть на лампочку в потолке, или сидеть в углу, или без конца повторять одно движение самостимулирующее движение, ведущее в никуда.
From the repetitive noise in your head?
Из повторяющегося шума в твоей голове?
And in this example, you can see that the components of this stair are repetitive, but they're repetitive without being modular.
На этом примере вы видите, что компоненты лестницы повторяются но повторяются они не одинаково.
Food in prison is repetitive and of low quality.
Питание в тюрьме однообразное и некачественное.
The number of first time marriages and repetitive marriages.
Количество первых браков и неоднократных браков
This repetitive or periodic motion is characteristic of waves.
Это повторяющееся, периодическое движение и является характеристикой волн.
Common analysis should increasingly replace repetitive analysis of individual agencies.
Общий анализ должен постепенно вытеснить периодически повторяющиеся анализы, проводимые отдельными учреждениями.
To find these repetitive patterns, we look towards the heavens.
Для нахождения этих шаблонов мы обращаемся к небесам.
liberation movements
и национально освободительных движений
Refugee movements
потоки беженцев
Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI)
Помощь в профилактике и восстановления Repetitive Strain Injury (RSI)
But a short repetitive song can get lodged in your brain.
В вашей голове.
Its call is a repetitive loud and hollow call by the male.
Вокализация птицы это громко повторяющейся и пустой зов самца.
Repetitive this may sound but these agreed parameters merit repetition and reiteration.
Быть может, это и звучит как повтор, но эти согласованные параметры заслуживают и повторения и напоминания.
Try to prevent Repetitive Strain Injury by reminding a user to rest.
Периодически напоминает пользователям об отдыхе для предупреждения хронического растяжения сухожилий травматического характера.
Movements Senza Tempo.
Senza Tempo.
5. Population movements
5. Перемещение населения
(b) Population movements
b) Перемещение населения
VIII. POPULATION MOVEMENTS
VIII. ПЕРЕМЕЩЕНИЯ НАСЕЛЕНИЯ
The grassroots movements
Общественное движение...
Field reports movements.
отчеты, факты, мнения уровня жизни.
The number of divorces for persons who divorced their first or repetitive marriage
Число лиц, расторгнувших первый или не первый брак
3. The preamble should not be repetitive of the provisions of the convention.
3. В преамбуле не должны повторяться положения конвенции.
Paragraphs 50 to 58 are related to Baha apos is and are repetitive.
Пункты 50 58 касаются бехаистов и повторяют друг друга.
Very soft flowy movements.
Очень мягкие движения.
Charity movements are forming.
Благотворительные формируются.
Volunteer movements are forming.
Волонтерские формируются.
Information on transit movements
Информация о транзитных перевозках
Movements in minimum wages
Динамика минимальной заработной платы
Monitoring cross border movements
осуществлять контроль за трансграничными перемещениями
movements and non governmental
против апартеида и неправительственными
Air and Surface Movements
Воздушные и наземные перевозки
Movements are springing up.
Новые движения появляются повсюду.
Their movements were identical.
Их движения били одинаковы.
At present, many of the interventions of NGOs under agenda item 2 are repetitive.
Сегодня многие выступления представителей НПО по пункту 2 повестки дня повторяют друг друга.
It was noted that subparagraph (c) was not thereby repetitive of article 1 (3).
Было отмечено, что в силу этого подпункт (с) не является простым повторением статьи 1(3).
The ego is basically repetitive patterns of thinking. So in that sense, it's noise.
Эго это по существу повторяющиеся шаблоны мышления.
They're very repetitive, and they're very rich in the amino acids glycine and alanine.
Они повторяющиеся, а также содержат большое количество аминокислот глицина и аланина.
No, it comes if for a moment the repetitive noise in your head subsides.
Нет, это придет, если на мгновение повторяющийся шум в твоей голове утихнет.
The bottom line repetitive human labor is becoming obsolete and impractical across the world.
И как итог по всему миру монотонный труд человека становится нецелесообразным и применяется все реже.
Debate in some cases had become stale and repetitive, with no tangible benefits for women.
В некоторых случаях дискуссии выдыхаются и выливаются в повторение уже сказанного, не принося ощутимой пользы женщинам.
This makes it difficult for me not to be repetitive or redundant in my intervention.
В связи с этим мне будет трудно не повториться и быть оригинальным в своих замечаниях.
And it was doing the simple repetitive tasks that she had had to do beforehand.
Робот выполнят простые повторяющиеся действия, которое прежде приходилось выполнять ей.

 

Related searches : Repetitive Manufacturing - Not Repetitive - Repetitive Error - Repetitive Data - Repetitive Orders - Repetitive Character - Repetitive Manner - Repetitive Codes - Repetitive Environment - Repetitive Issues - Repetitive Handling