Translation of "repetitive orders" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's repetitive.
Игры делать, если вы берете
Some of them are repetitive.
Некоторые из них дублируют друг друга.
From the repetitive noise in your head?
Из повторяющегося шума в твоей голове?
Orders are orders!
Закон есть закон!
And in this example, you can see that the components of this stair are repetitive, but they're repetitive without being modular.
На этом примере вы видите, что компоненты лестницы повторяются но повторяются они не одинаково.
Yes, but orders are orders.
Да, но приказ есть приказ.
Food in prison is repetitive and of low quality.
Питание в тюрьме однообразное и некачественное.
The number of first time marriages and repetitive marriages.
Количество первых браков и неоднократных браков
This repetitive or periodic motion is characteristic of waves.
Это повторяющееся, периодическое движение и является характеристикой волн.
The sealed orders The sealed orders
Секретный приказ.
Orders
Ордонансы
Orders.
Заповеди.
Common analysis should increasingly replace repetitive analysis of individual agencies.
Общий анализ должен постепенно вытеснить периодически повторяющиеся анализы, проводимые отдельными учреждениями.
To find these repetitive patterns, we look towards the heavens.
Для нахождения этих шаблонов мы обращаемся к небесам.
Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI)
Помощь в профилактике и восстановления Repetitive Strain Injury (RSI)
But a short repetitive song can get lodged in your brain.
В вашей голове.
Control orders
Постановления об установлении наблюдения
protective orders
Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года)
SEALED ORDERS
СЕКРЕТНЫЙ ПРИКАЗ
Them's orders!
Это приказ!
Doctor's orders?
Доктор прописал?
Schultz's orders.
Это приказ самого Шульца.
Sheriff's orders.
Указание шерифа.
Orders, ma'am.
Приказ.
It's orders.
Таков порядок.
Colonel's orders.
Это приказ полковника.
Doctor's orders.
По рекомендации доктора.
OH, ORDERS.
Распорядок.
My orders.
Мой приказ!
Everybody's orders.
Так везде.
Here are the sealed orders Here are the sealed orders
Это секретный приказ.
Its call is a repetitive loud and hollow call by the male.
Вокализация птицы это громко повторяющейся и пустой зов самца.
Repetitive this may sound but these agreed parameters merit repetition and reiteration.
Быть может, это и звучит как повтор, но эти согласованные параметры заслуживают и повторения и напоминания.
Try to prevent Repetitive Strain Injury by reminding a user to rest.
Периодически напоминает пользователям об отдыхе для предупреждения хронического растяжения сухожилий травматического характера.
You take orders from me, I'm taking orders from the doctor.
Ты получаешь предписания от меня, я получаю предписания от доктора.
People accept orders.
Люди принимают заказы.
You're disobeying orders.
Ты не подчиняешься приказам.
You're disobeying orders.
Вы не подчиняетесь приказам.
You're disobeying orders.
Вы не повинуетесь приказам.
You're disobeying orders.
Ты не повинуешься приказам.
Tom follows orders.
Том следует указаниям.
Tom gave orders.
Том отдал приказы.
They obeyed orders.
Они подчинялись приказам.
We followed orders.
Мы следовали приказам.
We followed orders.
Мы подчинялись приказам.

 

Related searches : Repetitive Manufacturing - Repetitive Motion - Repetitive Strain - Repetitive Movements - Not Repetitive - Repetitive Error - Repetitive Data - Repetitive Character - Repetitive Manner - Repetitive Codes - Repetitive Environment - Repetitive Issues - Repetitive Handling