Translation of "report with comments" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

B. Comments on the interim report
В. Комментарии по промежуточному докладу
III. OBSERVATIONS AND COMMENTS ON THE REPORT
III. ЗАМЕЧАНИЯ И КОММЕНТАРИИ ПО ДОКЛАДУ
A draft report was distributed to members of the Board in August for their comments the final report contains comments received.
В августе проект этого доклада был распространен среди членов Совета, с тем чтобы они высказали свои замечания полученные замечания отражены в окончательном варианте доклада.
The comments have been attached to this report.
Замечания прилагаются к докладу.
With no comments.
Без комментариев.
UNICEF concurs with the recommendations contained in the report, yet has comments on its specifics.
ЮНИСЕФ согласен с рекомендациями, содержащимися в докладе, однако желает высказать ряд конкретных замечаний.
COMMENTS ON THE INTERIM REPORT ON THE SITUATION OF
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПРОМЕЖУТОЧНОМУ ДОКЛАДУ О ПОЛОЖЕНИИ В ОБЛАСТИ
The Bangkok Post report generated interesting comments about the issue.
Газета The Bangkok Post пишет об интересных комментариях по этому вопросу.
The Committee comments further on this in its general report.
Более подробные замечания по этому вопросу приведены в общем докладе Комитета.
The Committee comments further on this in its general report.
Комитет дополнительно высказывается по данному вопросу в общем докладе.
Comments of Iraq on the report of the Secretary General
Замечания Ирака по докладу Генерального секретаря, озаглавленному
I agree with Tom's comments.
Я согласен с комментариями Тома.
The Committee comments further on this matter in its general report.
Комитет включил дальнейшие замечания по этому вопросу в свой общий доклад.
Response from the Maldives to CEDAW's concluding comments from initial report.
В. Принятые на Мальдивских Островах меры в связи с заключительными замечаниями Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по первоначальному докладу
My delegation would like to make some comments on that report.
Моя делегация хотела бы сделать некоторые комментарии по этому докладу.
Many comments and suggestions regarding the national report have been incorporated.
Многие из этих предложений и замечаний были учтены.
In line with guidelines, the report also included comments from the report of the Paraguayan Human Rights Coordination Unit (CODEHUPY), Derechos Humanos en Paraguay 2004.
В соответствии с руководящими принципами в доклад также были включены комментарии из доклада Координационного бюро по правам человека в Парагвае (КОПРАЧЕП), озаглавленного Права человека в Парагвае, 2004 год .
I would like to make a few comments with regard to references to Nepal in the Secretary General's report.
Я хотел бы сделать ряд замечаний в отношении упоминания Непала в докладе Генерального секретаря.
General comments with regard to transportation
Общие замечания, касающиеся транспортировки
Director's comments with normal size characters
Комментарий режиссёра с нормальным размером символов
Director's comments with bigger size characters
Комментарий режиссёра с большим размером символов
Let me make some brief comments on some elements of the report.
Позвольте мне коротко остановиться на некоторых моментах доклада.
Detailed comments would be provided concerning the errors found in the report.
В отношении выявленных в докладе ошибок будут представлены подробные замечания.
These comments were taken into consideration in the preparation of the report.
Эти замечания были учтены при подготовке доклада.
COMMENTS OF GOVERNMENTS 1 ON THE REPORT OF THE WORKING GROUP ON
ЗАМЕЧАНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВ 1 ПО ДОКЛАДУ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ
COMMENTS OF GOVERNMENTS 1 ON THE REPORT OF THE WORKING GROUP ON
ЗАМЕЧАНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВ 1 ПО ДОКЛАДУ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО ВОПРОСУ
Comments by the Government of the Sudan on the report of the
Замечания правительства Судана по докладу Специального докладчика
Comments of the Association for Intercultural Education (ViB) of 30 October 2005 Comments of the NGO group Integration of 27 October 2005 with a preliminary report by the NGO group
Замечания неправительственной группы Интеграция от 27 октября 2005 года, а также предварительный доклад этой НПО
The Party concerned shall be provided with four weeks of receipt of the draft report to provide comments on it.
После получения проекта доклада соответствующей Стороне предоставляется четыре недели для подготовки замечаний по нему.
1.2.5 The published report with the Concluding Comments was widely circulated to all ministries and major departments for information action.
1.2.5 Опубликованный доклад вместе с Заключительными замечаниями были направлены во все министерства и основные ведомства и департаменты для сведения или принятия мер.
The report to the Committee had been prepared in consultation with non governmental organizations, which offered their comments and suggestions.
Доклад для Комитета был подготовлен в консультации с неправительственными организациями, которые высказали свои комментарии и предложения.
23. Regarding paragraph 24 of the report, he wished to add two comments.
23. Выступающий хотел бы высказать два замечания в отношении пункта 24 доклада.
nashingyou comments with a bitter sarcasm (rus)
nashingyou саркастично комментирует
There are comments associated with this question.
Есть комментарии, связанные с этим вопросом.
General comments with regard to Nuclear Energy
Общие замечания, касающиеся ядерной энергии
General comments with regard to Export Control
Общие замечания, касающиеся экспортного контроля
Let me start with some general comments.
Позвольте мне начать с некоторых общих замечаний.
The report of the Council, like the report of the Secretary General, should include an objective analysis and comments.
Доклад Совета, как и доклад Генерального секретаря, должен включать объективный анализ и комментарии.
Such comments are additional to, and do not replace, comments made by individual members at the conclusion of the consideration of a report.
Такие замечания дополняют, а не заменяют замечания, высказанные отдельными членами при завершении рассмотрения доклада.
Such comments are additional to, and do not replace, comments made by individual members at the conclusion of the consideration of a report.
Такие замечания дополняют, а не заменяют замечания, высказываемые отдельными членами при завершении рассмотрения доклада.
The report has been finalized in the light of comments received from the participants.
Доклад был доработан с учетом замечаний участников.
The comments of management were sought on the draft report and taken into account.
Замечания администрации по проекту доклада были запрошены и приняты во внимание.
It also endorsed the comments made in paragraph 5 of the Advisory Committee's report.
Она одобряет также замечания, содержащиеся в пункте 5 доклада Консультативного комитета.
The Parties may communicate any comments on this report to the Commission within 15 days of receipt of the report.
Стороны могут сообщить по этому докладу свои замечания Комиссии в течение 15 дней со дня получения доклада.
The addenda do not change the previous assessment and comments made by UNMOVIC with regard to the comprehensive report of October 2004.
Эти добавления не изменяют предыдущие оценки и замечания ЮНМОВИК, высказанные в отношении всеобъемлющего доклада, подготовленного в октябре 2004 года.

 

Related searches : With Comments - Comments On Report - Comments To Report - Report With - Approved With Comments - With Our Comments - With My Comments - With Some Comments - Along With Comments - With Comments From - Initial Comments - Overall Comments - Customer Comments - Provide Comments