Translation of "report with comments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Report - translation : Report with comments - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
B. Comments on the interim report | В. Комментарии по промежуточному докладу |
III. OBSERVATIONS AND COMMENTS ON THE REPORT | III. ЗАМЕЧАНИЯ И КОММЕНТАРИИ ПО ДОКЛАДУ |
A draft report was distributed to members of the Board in August for their comments the final report contains comments received. | В августе проект этого доклада был распространен среди членов Совета, с тем чтобы они высказали свои замечания полученные замечания отражены в окончательном варианте доклада. |
The comments have been attached to this report. | Замечания прилагаются к докладу. |
With no comments. | Без комментариев. |
UNICEF concurs with the recommendations contained in the report, yet has comments on its specifics. | ЮНИСЕФ согласен с рекомендациями, содержащимися в докладе, однако желает высказать ряд конкретных замечаний. |
COMMENTS ON THE INTERIM REPORT ON THE SITUATION OF | ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПРОМЕЖУТОЧНОМУ ДОКЛАДУ О ПОЛОЖЕНИИ В ОБЛАСТИ |
The Bangkok Post report generated interesting comments about the issue. | Газета The Bangkok Post пишет об интересных комментариях по этому вопросу. |
The Committee comments further on this in its general report. | Более подробные замечания по этому вопросу приведены в общем докладе Комитета. |
The Committee comments further on this in its general report. | Комитет дополнительно высказывается по данному вопросу в общем докладе. |
Comments of Iraq on the report of the Secretary General | Замечания Ирака по докладу Генерального секретаря, озаглавленному |
I agree with Tom's comments. | Я согласен с комментариями Тома. |
The Committee comments further on this matter in its general report. | Комитет включил дальнейшие замечания по этому вопросу в свой общий доклад. |
Response from the Maldives to CEDAW's concluding comments from initial report. | В. Принятые на Мальдивских Островах меры в связи с заключительными замечаниями Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по первоначальному докладу |
My delegation would like to make some comments on that report. | Моя делегация хотела бы сделать некоторые комментарии по этому докладу. |
Many comments and suggestions regarding the national report have been incorporated. | Многие из этих предложений и замечаний были учтены. |
In line with guidelines, the report also included comments from the report of the Paraguayan Human Rights Coordination Unit (CODEHUPY), Derechos Humanos en Paraguay 2004. | В соответствии с руководящими принципами в доклад также были включены комментарии из доклада Координационного бюро по правам человека в Парагвае (КОПРАЧЕП), озаглавленного Права человека в Парагвае, 2004 год . |
I would like to make a few comments with regard to references to Nepal in the Secretary General's report. | Я хотел бы сделать ряд замечаний в отношении упоминания Непала в докладе Генерального секретаря. |
General comments with regard to transportation | Общие замечания, касающиеся транспортировки |
Director's comments with normal size characters | Комментарий режиссёра с нормальным размером символов |
Director's comments with bigger size characters | Комментарий режиссёра с большим размером символов |
Let me make some brief comments on some elements of the report. | Позвольте мне коротко остановиться на некоторых моментах доклада. |
Detailed comments would be provided concerning the errors found in the report. | В отношении выявленных в докладе ошибок будут представлены подробные замечания. |
These comments were taken into consideration in the preparation of the report. | Эти замечания были учтены при подготовке доклада. |
COMMENTS OF GOVERNMENTS 1 ON THE REPORT OF THE WORKING GROUP ON | ЗАМЕЧАНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВ 1 ПО ДОКЛАДУ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ |
COMMENTS OF GOVERNMENTS 1 ON THE REPORT OF THE WORKING GROUP ON | ЗАМЕЧАНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВ 1 ПО ДОКЛАДУ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО ВОПРОСУ |
Comments by the Government of the Sudan on the report of the | Замечания правительства Судана по докладу Специального докладчика |
Comments of the Association for Intercultural Education (ViB) of 30 October 2005 Comments of the NGO group Integration of 27 October 2005 with a preliminary report by the NGO group | Замечания неправительственной группы Интеграция от 27 октября 2005 года, а также предварительный доклад этой НПО |
The Party concerned shall be provided with four weeks of receipt of the draft report to provide comments on it. | После получения проекта доклада соответствующей Стороне предоставляется четыре недели для подготовки замечаний по нему. |
1.2.5 The published report with the Concluding Comments was widely circulated to all ministries and major departments for information action. | 1.2.5 Опубликованный доклад вместе с Заключительными замечаниями были направлены во все министерства и основные ведомства и департаменты для сведения или принятия мер. |
The report to the Committee had been prepared in consultation with non governmental organizations, which offered their comments and suggestions. | Доклад для Комитета был подготовлен в консультации с неправительственными организациями, которые высказали свои комментарии и предложения. |
23. Regarding paragraph 24 of the report, he wished to add two comments. | 23. Выступающий хотел бы высказать два замечания в отношении пункта 24 доклада. |
nashingyou comments with a bitter sarcasm (rus) | nashingyou саркастично комментирует |
There are comments associated with this question. | Есть комментарии, связанные с этим вопросом. |
General comments with regard to Nuclear Energy | Общие замечания, касающиеся ядерной энергии |
General comments with regard to Export Control | Общие замечания, касающиеся экспортного контроля |
Let me start with some general comments. | Позвольте мне начать с некоторых общих замечаний. |
The report of the Council, like the report of the Secretary General, should include an objective analysis and comments. | Доклад Совета, как и доклад Генерального секретаря, должен включать объективный анализ и комментарии. |
Such comments are additional to, and do not replace, comments made by individual members at the conclusion of the consideration of a report. | Такие замечания дополняют, а не заменяют замечания, высказанные отдельными членами при завершении рассмотрения доклада. |
Such comments are additional to, and do not replace, comments made by individual members at the conclusion of the consideration of a report. | Такие замечания дополняют, а не заменяют замечания, высказываемые отдельными членами при завершении рассмотрения доклада. |
The report has been finalized in the light of comments received from the participants. | Доклад был доработан с учетом замечаний участников. |
The comments of management were sought on the draft report and taken into account. | Замечания администрации по проекту доклада были запрошены и приняты во внимание. |
It also endorsed the comments made in paragraph 5 of the Advisory Committee's report. | Она одобряет также замечания, содержащиеся в пункте 5 доклада Консультативного комитета. |
The Parties may communicate any comments on this report to the Commission within 15 days of receipt of the report. | Стороны могут сообщить по этому докладу свои замечания Комиссии в течение 15 дней со дня получения доклада. |
The addenda do not change the previous assessment and comments made by UNMOVIC with regard to the comprehensive report of October 2004. | Эти добавления не изменяют предыдущие оценки и замечания ЮНМОВИК, высказанные в отношении всеобъемлющего доклада, подготовленного в октябре 2004 года. |
Related searches : With Comments - Comments On Report - Comments To Report - Report With - Approved With Comments - With Our Comments - With My Comments - With Some Comments - Along With Comments - With Comments From - Initial Comments - Overall Comments - Customer Comments - Provide Comments