Translation of "reproductive rights" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Reproductive rights
Репродуктивные права
VII. REPRODUCTIVE RIGHTS, REPRODUCTIVE HEALTH AND
VII. РЕПРОДУКТИВНЫЕ ПРАВА, ОХРАНА РЕПРОДУКТИВНЫХ ФУНКЦИЙ
REPRODUCTIVE RIGHTS, REPRODUCTIVE HEALTH AND FAMILY PLANNING
РЕПРОДУКТИВНЫЕ ПРАВА, ОХРАНА РЕПРОДУКТИВНЫХ ФУНКЦИЙ ЧЕЛОВЕКА И ПЛАНИРОВАНИЕ СЕМЬИ
Sexual and reproductive rights
Сексуальные и репродуктивные права
Reproductive rights 68 71 17
Репродуктивные права 68 71 27
43. Reproductive rights and reproductive health, including family planning, were crucial.
43. Репродуктивные права и репродуктивное здоровье, включая планирование семьи, имеют решающее значение.
Guaranteeing the reproductive rights of refugees
Обеспечение репродуктивных прав беженцев
Law of the Republic of Tajikistan on reproductive health and reproductive rights (2002)
Закон Республики Таджикистан О репродуктивном здоровье и репродуктивных правах (2002г.
29. Freedom of choice regarding reproductive rights, reproductive health and family planning was vital.
29. Свобода выбора имеет жизненно важное значение с точки зрения репродуктивных прав, репродуктивного здоровья и планирования семьи.
The chapter on reproductive rights, reproductive health and family planning would be essential to the Conference.
Глава, посвященная репродуктивным правам, охране репродуктивных функций человека и планированию семьи, занимает ключевое место в проблематике Конференции.
Sexual rights were defined in a more autonomous manner than reproductive rights.
Сексуальные права получили более автономное определение по сравнению с репродуктивными правами.
...was providing significantly broader protection of women s reproductive rights.
...предоставлял значительно более широкую защиту репродуктивных прав женщин.
A Report Card on Sexual and Reproductive Health Rights.
A Report Card on Sexual and Reproductive Health Rights.
Topics to be covered are gender equality, international migration, and reproductive rights, reproductive health and family planning.
Эта программа охватывает такие вопросы, как равенство мужчин и женщин, международная миграция, репродуктивные права, репродуктивная гигиена и планирование семьи.
An image widely shared on the web, promoting reproductive rights as human rights.
Широко распространённое в интернете изображения, продвигающее репродуктивные права как права человека. Ссылки ведут на страницы на хорватском языке, если не указано иного.
This would also run against the principles of sexual rights and reproductive rights.
Кроме того, такой подход вступил бы в противоречие с принципами сексуальных и репродуктивных прав.
Moreover, a training workshop addressed different reproductive health issues, including gender based violence, counselling skills, family planning and reproductive rights.
Кроме того, был проведен учебный семинар, на котором рассматривались различные вопросы охраны репродуктивного здоровья, включая насилие по гендерному признаку, привитие навыков консультирования, планирование размера семьи и репродуктивные права.
29. He supported the thrust of the chapter in the annotated outline on reproductive rights, reproductive health and family planning.
29. Оратор одобряет направленность главы аннотированного плана, посвященной исконным правам, половой гигиене и планированию семьи.
Family planning programmes should be voluntary and respect individual reproductive rights.
Программы в области планирования семьи должны носить добровольный характер и обеспечивать уважение репродуктивных прав отдельных людей.
Under the subtle guise of 'reproductive rights' language, the bill declares 'safe and accessible abortion related care' as a reproductive right.
На утончённом языке репродуктивных прав , этот законопроект признаёт безопасные и доступные аборты и с ними связанный уход как репродуктивные права.
Ensuring reproductive health and rights is crucial in all aspects of development.
Обеспечение репродуктивного здоровья и прав имеет ключевое значение для всех аспектов развития.
Women were still victims of violence and lacked sexual and reproductive rights.
Женщины все еще являются жертвами насилия, они ограничены в правах в сексуальной и репродуктивной сферах.
Reproductive health and rights a vital strategy in the fight against HIV AIDS
Репродуктивное здоровье и репродуктивные права жизненно важная стратегия в борьбе против ВИЧ СПИДа
Obviously, issues like reproductive rights and gay marriage have large economic consequences as well.
Очевидно, что такие вопросы, как репродуктивные права и однополые браки, также имеют серьезные экономические последствия.
They may use, as they wish, contraceptive devices and methods, including surgical sterilization, etc. (article 12 of the law on reproductive health and reproductive rights).
(статья 12 Закона Республики Таджикистан О репродуктивном здоровье и репродуктивных правах ).
According to the data of the National Centre for Reproductive Health and Rights, in 2003, a total of 6,354 lectures involving 114,206 individuals were given, as well as 72,092 discussions involving 403,200 individuals, on matters of reproductive health and reproductive rights, family planning and a healthy lifestyle.
По данным Национального Центра репродуктивного здоровья и права за 2003г было проведено 6534 лекций с охватом 114206 человек и 72092 бесед с охватом 403200 человек по вопросам репродуктивного здоровья и репродуктивного права, планирования семьи, здорового образа жизни.
We must renew our commitment of universal access to reproductive health care by 2015 and give more focus to sexual and reproductive health care and rights.
Мы должны подтвердить свои обязательства по обеспечению к 2015 году всеобщего доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья и уделять больше внимания услугам и правам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья.
Relations between men and women and family planning issues are based on equality, freedom and mutual responsibility and respect (Reproductive Health and Reproductive Rights Act, art.
Отношения между мужчиной и женщиной, вопросы планирования деторождения основываются на равенстве, свободе, взаимной ответственности и уважении сторон (статья 9 Закона Республики Таджикистан О репродуктивном здоровье и репродуктивных правах ).
Nor is it permitted to perform a selective abortion depending on the sex of the foetus (Reproductive Health and Reproductive Rights Act, arts. 18 and 20).
Запрещается производить также селективный аборт в зависимости от пола плода (статьи 18 и 20 Закона Республики Таджикистан О репродуктивном здоровье и репродуктивных правах ).
The National Programme for Reproductive Health and Reproductive Law.
борьбы с гепатитом В и его профилактики
Reproductive health
Годы
Reproductive health.
репродуктивное здоровье
Reproductive health
В области репродуктивного здоровья
Reproductive health
репродуктивное здоровье
Reproductive health and gender equality have become an integral part of the human rights agenda.
Воспроизводительное здоровье и гендерное равенство стали составной частью повестки дня о правах человека.
The status of women's reproductive rights have been a subject of concern recently in Croatia.
Статус репродуктивных прав женщин в последнее время в Хорватии является предметом беспокойства.
Women are protected against violence under the Criminal Code, the Family Code, the Labour Code, the Reproductive Health and Reproductive Rights Act and other laws and regulations.
Защита женщин от насилия гарантируется Уголовным, Семейным, Трудовым кодексами Республики Таджикистан, Законом Республики Таджикистан О репродуктивном здоровье и репродуктивных правах и другими нормативными актами.
They noted a need for adolescent reproductive health programmes in school, and encouraged UNFPA to continue its activities in Myanmar to secure people's reproductive health and rights.
Они отметили необходимость в создании программ по охране репродуктивного здоровья подростков для школ и призвали ЮНФПА продолжить свою деятельность в Мьянме по обеспечению охраны репродуктивного здоровья населения и защите его репродуктивных прав.
As we continue on that course, we recognize that universal access to sexual and reproductive health and the protection of reproductive rights are critical to achieving the MDGs.
Продолжая идти по этому пути, мы признаем, что всеобщий доступ к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья и защита репродуктивных прав жизненно важны для достижения ЦРДТ.
Priority areas are education, reproductive health and rights, the fight against HIV Aids, environment and water.
Приоритетными областями являются образование, репродуктивное здоровье и права, борьба с ВИЧ СПИДом, окружающая среда и вода.
a known human reproductive toxicant, or a presumed human reproductive toxicant? .
известно как токсикант, оказывающий воздействие на репродуктивную функцию человека или
(g) Reproductive toxicity
A4.3.14.4 Группа упаковки (если применимо)
C. Reproductive health
Репродуктивное здоровье
A. Reproductive health
А. Охрана репродуктивных функций человека
Local centres for reproductive health are collaborating with international and local non governmental organizations that work in reproductive health and rights and are conducting educational programmes among rural women.
Центры репродуктивного здоровья на местах сотрудничают с международными и местными неправительственными организациями, работающими в сфере репродуктивного здоровья и права, проводят образовательные программы среди сельских женщин.

 

Related searches : Reproductive Health Rights - Reproductive Medicine - Reproductive Effects - Reproductive Function - Reproductive Status - Reproductive Risks - Reproductive Success - Reproductive History - Reproductive Failure - Reproductive Cloning - Reproductive Cycle - Reproductive Memory - Reproductive Cell