Translation of "request clarification" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Committee's request for clarification from the State party
Просьба Комитета о предоставлении разъяснений от государства участника
Committee's request for clarification from the State Party
Просьба Комитета о предоставлении разъяснений от государства участника
Request for clarification or additional information 113 59.
ПРОТОКОЛА К КОНВЕНЦИИ О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ
Request for clarification or additional information 158 100.
Запрос о представлении разъяснений или дополнительной информации 205
To date, no reply has been received concerning this request for clarification.
Ответ на эту просьбу до сих пор не получен.
(1) A supplier or contractor may request a clarification of the request for proposals from the procuring entity.
1) Поставщик (подрядчик) может запросить у закупающей организации разъяснение в связи с запросом предложений.
Mr. Zoumanigui (Guinea) reiterated the representative of South Africa's request for clarification concerning repatriation.
Как и представителю Южной Африки, г ну Зуманиги (Гвинея) хотелось бы получить уточнения по вопросу о репатриации.
(1) A supplier or contractor may request a clarification of the solicitation documents from the procuring entity.
1) Поставщик (подрядчик) может запросить у закупающей организации разъяснение в связи с тендерной документацией.
Clarification
Разъяснение
Needs clarification.
Требует уточнения.
Needs clarification.
25 Требует уточнения.
Mr. Charwath (Austria) This is certainly not an objection at all just a request for clarification in terms of procedure.
Г н Харват (Австрия) (говорит по английски) Мое замечание отнюдь не следует рассматривать как возражение я прошу лишь пояснить процедурные моменты.
We call on CSW member states to request legal clarification of the self defence provision in Article 51 of the UN Charter.
Мы обращаемся к государствам  членам Комиссии по положению женщин с призывом запросить юридическое разъяснение положения о самообороне, содержащегося в статье 51 Устава Организации Объединенных Наций.
The prison administration did not react to the author's clarification, on 16 May, that his request was for May rather than April.
Тюремная администрация никак не отреагировала на представленные автором 16 мая разъяснения в отношении того, что его просьба касалась звонка в мае, а не в апреле.
Consultation and clarification procedures
процедуры консультаций и разъяснения
That point needed clarification.
Этот аспект требует пояснений.
That clarification was useful.
Данное разъяснение является весьма полезным.
Civil Preliminary Clarification Tank
Предварительный резервуарStencils
Further clarification was needed.
Необходимо дополнительное разъяснение.
The request for clarification was sent to the State party on 3 March 2004 it was also transmitted for information to the petitioners.
Просьба о представлении разъяснения была направлена государству участнику 3 марта 2004 года и препровождена для информации самим заявителям.
Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification.
Ответы представляются группе по пересмотру через секретариат в течение пяти (5) рабочих дней после получения просьбы о представлении разъяснений.
Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification.
Ответы направляются группе по пересмотру через секретариат в течение пяти рабочих дней по получении просьбы о представлении разъяснений.
Our reserve relating article 1 of the Constitutional Agreement has not been mentioned, or it has been addressed as a request for clarification.
Наша оговорка, касающаяся статьи 1 Конституционного соглашения, не была ни упомянута, ни рассмотрена в качестве просьбы о разъяснении.
2. If necessary, the Chairperson of the subcommission shall, through the Secretariat, request clarification from the representatives of the coastal State on those matters.
В случае необходимости председатель подкомиссии, действуя через Секретариат, запрашивает по этим моментам разъяснения у представителей прибрежного государства.
It is submitted in response to the request for further clarification and information made by the Security Council Committee after consideration of the aforementioned report.
В нем даются разъяснения и приводится дополнительная информация в ответ на вопросы, возникшие у Комитета Совета Безопасности после ознакомления с упомянутым выше докладом.
While a request for clarification regarding the term emergency humanitarian assistance was made, it was noted that the term already existed in the Chairman's text.
В то время как поступила просьба об уточнении применительно к термину чрезвычайной гуманитарной помощи , отмечалось, что этот термин уже имеется в тексте Председателя.
The Secretary General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to his communication, in particular regarding
Генеральный секретарь может запрашивать у автора сообщения разъяснение относительно применимости Факультативного протокола к его сообщению, в частности, в отношении
What that means needs little clarification.
То, что это означает, нуждается в небольшом уточнении.
What that means needs little clarification.
То, что это означает, нуждается в 160 небольшом уточнении.
He requested clarification from the Secretariat.
Он просит Секретариат разъяснить этот вопрос.
The trigger list and its clarification
Исходный список и пояснения к нему
Clarification and modifications of solicitation documents
Разъяснения и изменения тендерной документации
Considerable policy clarification is taking place.
Делаются значительные шаги в области четкого определения политики.
A request for clarification as to whether the element of risk must be predominant for the draft protocol to apply in natural disaster situations was also made.
Также была высказана просьба уточнить, должен ли элемент риска являться главным критерием, определяющим применение проекта протокола по отношению к ситуациям, связанным со стихийными бедствиями.
16. On 21 February 1992, the court decides to make a further request to the Barcelona City Hall for clarification of Mr. Balaguer apos s residential status, such clarification being required in order to resolve the interlocutory matter regarding competence raised by Mr. Balaguer.
16. 21 февраля 1992 года суд принял решение направить дополнительный запрос в мэрию Барселоны для выяснения местожительства г на Балагера, поскольку такая информация была необходима для решения промежуточного вопроса о компетенции суда, поднятого г ном Балагером.
(5) Any modification or clarification of the request for proposals, including modification of the criteria for evaluating proposals referred to in paragraph (3) of this article, shall be communicated to all suppliers or contractors participating in the request for proposals proceedings.
5) Любое изменение или разъяснение запроса предложений, включая изменение критериев для оценки предложений, упомянутых в пункте 3 настоящей статьи, сообщается всем поставщикам (подрядчикам), участвующим в процедурах запроса предложений.
The procuring entity shall respond to any request by a supplier or contractor for clarification of the request for proposals that is received by the procuring entity within a reasonable time prior to the deadline for the submission of proposals.
Закупающая организация отвечает на любой запрос поставщика (подрядчика) о разъяснении в связи с запросом предложений, полученный закупающей организацией в разумные сроки до истечения окончательного срока представления предложений.
As a clarification, she explained that quot itinerant experts quot were high level consultants who were available on request and that nationals carried out project or programme implementation.
В порядке разъяснения она рассказала о том, что под quot выездными экспертами quot имеются в виду консультанты высокого уровня, услуги которых можно получить по заказу, и что осуществлением проектов или программ занимаются граждане страны.
While draft guideline 3.1.5 represented an attempt at clarification, the term raison d'être in the text provided little clarification.
В проекте руководящего положения 3.1.5 была сделана попытка привнести немного ясности однако и употребляемое в нем выражение смысл его существования также не является особенно ясным.
He would welcome clarification in that regard.
Ему хотелось бы получить уточнения на этот счет.
She would welcome clarification of that discrepancy.
Она попросила прокомментировать это несоответствие.
Clarification of guidelines measuring non market output.
уточнение руководящих принципов в отношении статистического измерения нерыночной продукции.
He would welcome clarification in that regard.
Выступающий хотел бы получить соответствующие разъяснения.
However, other cases await clarification and resolution.
Однако остальные случаи еще ждут прояснения и разрешения.
He would welcome clarification of that situation.
Ему хотелось бы получить разъяснения по данной ситуации.

 

Related searches : Request Of Clarification - Request For Clarification - Clarification Purposes - Final Clarification - Seek Clarification - Clarification About - Need Clarification - Clarification With - Clarification Process - Give Clarification - Some Clarification - Order Clarification - Clarification Questions