Translation of "request of payment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Payment - translation : Request - translation : Request of payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(3) Payment request | платежное требование |
Request from Afghanistan for restoration of voting rights based on payment plan | ФИНАНСОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ЮНИДО |
Bologna DS issued on request and in return for payment | Болонское приложение к диплому выдается по запросу и за плату |
It is issued on request and in return for payment in Arabic or in English. | Приложение платное и оформляется по запросу, язык арабский или английский. |
The representation includes two statistical tables and a request for payment of part of regular budget assessment in national currency. | В представлении содержатся две статистические таблицы, а также просьба разрешить выплату части взноса в регулярный бюджет в национальной валюте. |
Payment of claims | (см. |
Date of payment | Дата зачисления |
Methods of payment | Методы оплаты |
Provision is made for payment to Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | Предусматриваются ассигнования на оплату правительствам расходов на содержание принадлежащего контингентам снаряжения, которым контингенты были снабжены по просьбе Организации Объединенных Наций. |
Provision is made for payment to Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | Предусматриваются ассигнования на компенсацию правительствам стоимости оборудования, которым они обеспечивают свои контингенты по просьбе Организации Объединенных Наций. |
Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations | Невыплата или несвоевременная выплата взносов на операции по поддержанию мира. |
In Israel, the DS is also issued on request and in return for payment in the language of instruction or in other languages. | В Израиле приложение к диплому также платное и оформляется по запросу на языке обучения или на других языках. |
Date of first payment | Дата первой выплаты |
Payment of the benefit | Выплата пособия |
PAYMENT OF TUITION FEES | УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ ЗА ОБУЧЕНИЕ |
Payment | Уплата |
Payment | ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | Платёж |
Payment | Платёж |
At the request of the secretariat, the Palestinian Authority withheld payment of this amount and is in the process of returning it to the Compensation Fund. | Еще три исправления относятся к претензиям категории С , ранее включавшимся в Доклад и рекомендации Группы уполномоченных по второй партии просроченных претензий палестинцев в отношении убытков на сумму до 100 000 долл. |
At the request of the secretariat, the Palestinian Authority withheld payment of this amount and is in the process of returning it to the Compensation Fund. | По просьбе секретариата Палестинская администрация воздержалась от выплаты этой суммы и в настоящее время возвращает ее в Компенсационный фонд. |
18. Provision is made for payment to Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | 18. Предусматриваются ассигнования на возмещение правительствам стоимости имущества контингентов, которым они обеспечивают свои контингенты по просьбе Организации Объединенных Наций. |
To encourage customers to request official receipts as proof of payment, some local tax authorities issue a type of receipt that doubles as a lottery ticket. | Чтобы заставить потребителей требовать официальные квитанции в качестве доказательства оплаты, некоторые местные налоговые власти выпускают тип квитанций, которые одновременно служат лотерейным билетом. |
This estimate provides for payment to troop contributing Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | 16. Настоящая смета предусматривает возмещение правительствам стран, предоставляющих войска, расходов на принадлежащее контингентам оборудование, предоставляемое их контингентам по просьбе Организации Объединенных Наций. |
This estimate provides for payment to troop contributing Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | компенсации предоставляющим войска правительствам расходов на принадлежащее контингентам оборудование, которым они снабжают свои контингенты по просьбе Организации Объединенных Наций. |
This estimate provides for payment to troop contributing Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | 16. В настоящей смете предусмотрено возмещение государствам, предоставляющим войска, стоимости имущества контингентов, предоставленного их контингентам по просьбе Организации Объединенных Наций. |
This estimate provides for payment to troop contributing Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | 34. В настоящей смете предусматриваются ассигнования на возмещение правительствам государств, предоставляющих воинские контингенты, расходов, связанных с выделением их контингентам имущества по просьбе Организации Объединенных Наций. |
This estimate provides for payment to troop contributing Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | 23. В данной смете предусмотрены средства для покрытия расходов правительств, предоставляющих войска, в связи с принадлежащим контингентам оборудованием, предоставляемым их контингентам по просьбе Организации Объединенных Наций. |
This estimate provides for payment to troop contributing Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | Данная смета предусматривает ассигнования для компенсации правительствам стран, предоставляющих войска, стоимости имущества, которым они обеспечивают свои контингенты по просьбе Организации Объединенных Наций. |
Payment of duties and taxes | Уплата пошлин и сборов |
terms of delivery and payment | vi) условия поставки и платежа |
Due date of next payment | Дата следующей выплаты |
payment of special occupational rates | выплаты специальных профессиональных надбавок |
Prices and terms of payment | Цены и условия оплаты |
Payment of 200 per month. | Оплата 200 долларов в месяц. |
It continued to be characterized by serious delays in the payment of assessed contributions, their partial payment or even non payment. | Не удалось переломить тенденцию несвоевременной выплаты взносов в регулярный бюджет Организации. |
(a) In any case in which the Government of is receiving payment, to identify the pertinent office or designated account as specified in the request | а) в любом случае, когда Правительство _____________ получает платеж, на счет указать соответствующее учреждение или специальный счет, как это указано в просьбе |
(x) Forgery of means of payment | x) фальсификация платежных средств |
This estimate provides for partial payment to troop contributing Governments of the cost of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | Указанная сметная сумма предусматривается на частичное возмещение правительствам стран, предоставляющих войска, стоимости принадлежащего контингентам имущества, которое предоставляется им соответствующими странами по просьбе Организации Объединенных Наций. |
41. This estimate provides for payment to troop contributing Governments of the costs of contingent owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. | 41. Настоящей сметой предусмотрено выделений ассигнований на возмещение правительствам государств, предоставляющих воинские контингенты, расходов, связанных со снабжением их контингентов имуществом по просьбе Организации Объединенных Наций. |
Others welcomed the payment received as an indication of the intention of the Comoros to reduce and eliminate its arrears and were inclined to support its request. | Другие приветствовали произведенную выплату как свидетельство того, что Коморские Острова намерены сократить и полностью погасить свою задолженность, и сочли возможным поддержать их просьбу. |
Compensation payment | Выплата компенсации |
Payment 5. | уплата 5. |
Processing Payment | Обработка платежа |
Payment accounts | Счета платежей |
Related searches : Payment Request - Request Payment - Payment Request For - Request Full Payment - We Request Payment - Request Advance Payment - Down Payment Request - Request A Payment - Request For Payment - Request Payment From - Payment On Request - Of Payment - Request Of Remittance - Request Of Access